Несколько лет тому назад, а вернее, 4 года, я впервые в своей жизни держал этот удивительный инструмент. Удивительный потому, что до той минуты, так близко не удавалось поглядеть на него. Но, если быть максимально откровенным, то щямисен действительно уникальный и утонченный инструмент, Если не по звучанию, то по своей форме.
Мой японский друг - Кодай Минода, является продолжателем династии щямисенистов. Его папа, достаточно известный в кругах щямисенистов, и дед занимался этим же "ремеслом". Вот и Кодай, с самого детства оттачивал мастерство игры, на этом, юузусловно, сложном инструменте, где всего 3 струны. Отсюда и название инструмента - буквально, "три струны".
Может быть, моему другу до каких-то вершин еще нужно расти, но инструмент в его руках звучит уверенно.
Мне такая музыка нравится. Для кого-то, она может быть слишком ритмичной, и даже рваной. Но мне она симпатична. Тут и далее, у этой мызыки есть свой композитор. Современный, молодой. И если говорить о классической, национальной японской музыке, то даннвй композиция, является неким подобием. С вкраплениями национального колорита.
Кодай, сегодня улетел в Вену - работа. Я не спросил у него, сольные выступления или с оркестром. Но думаю, что второе. Думаю, что по его возвращению я смогу еще не раз побывать на его концерте, а может быть, и снова подержать в руках щямисен.
Информация из энциклопедии.
Сямисэ́н (яп. 三味線 букв. «три струны»), также сангэн; устар. сямизен, сямисен[1]), — японский щипковый трёхструнный музыкальный инструмент. Ближайший европейский аналог сямисэна — лютня. Сямисэн наряду с флейтами хаяси и сякухати, барабаном цудзуми и цитрой кото относится к традиционным музыкальным японским инструментам.
[показать]
Сямисэн появился в Японии примерно в XV-XVI веках. Предшественник сямисэна — сансин (яп. 三線), на котором играли в королевстве Рюкю, в то время ставшем префектурой. Сансин, в свою очередь, происходит от китайского инструмента саньсянь, произошедшего из центральноазиатских инструментов. В отличие от Европы, где традиционные/старинные инструменты не пользуются большим вниманием, сямисэн и другие национальные инструменты в Японии широко известны и любимы. Популярность обусловлена не только уважением японцев к своей культуре и истории, но и использованием национальных инструментов, в частности — сямисэна, в традиционном японском театре — прежде всего в театре Кабуки и Бунраку. Обучение игре на сямисэне входит в программу обучения майко — будущих гейш.
Сямисэн также был важнейшим инструментом для странствующих слепых музыкантов годзэ, которые появились в начале правления сёгуната Токугава.
Существуют несколько разновидностей инструмента которые отличаются друг от друга толщиной грифа. Инструменты с узким грифом называются хосодзао (細棹) и используется в основном в музыке нагаута (長唄). Инструмент с грифом средней толщины называется тю:дзао (中棹) и используется в таких музыкальных жанрах как киёмото (清元), токивадзу (常磐津), дзиута (地唄) и т. д. На севере Японии, особенно в районе Цугару (западная часть преф. Аомори) используется отдельная разновидность сямисэна с толстым грифом цугару-дзямисэн (津軽三味線), игра на котором требует особой виртуозности. Цугару-дзямисэн с самым толстым грифом называется футодзао (太棹) и используется в дзёрури (浄瑠璃). Изготовляется сямисэн из дерева твёрдых пород (красное дерево используется для изготовления дорогих инструментов). Корпус обтягивается кошачьей (у цугарудзямисэн — собачьей) кожей. Играют на сямисэне большим плектром «бати», который изготовляется из таких материалов как: дерево, слоновая кость, панцирь черепахи, буйволиный рог, пластик. Бати для нагаута и дзиута - почти правильные треугольники, с очень острыми краями. Цугарудзямисэн предполагает меньший по размерам плектр, более напоминающий лист дерева гинкго. Струны изготавливаются из шелка, нейлона и тетлона. Обучение игре на сямисэне в стиле коута (小唄) «короткая песня» входит в программу обучения майко — будущих гейш. Название контрастирует с жанром музыки для бунраку и кабуки – нагаута (長唄) (длинная песня). Самый известный и самый сложный из стилей исполнения – гидаю, названный в честь Такэмото Гидаю (1651-1714), деятеля кукольного театра бунраку из Осака. Инструмент и плектр гидаю самые большие, а сам гидаю является одновременно и певцом и комментатором происходящего на сцене. Работа сказителя настолько сложна, что в середине представления гидаю сменяется. Сказитель должен абсолютно точно знать текст и мелодию. С XIX века появились и онна-гидаю, женщины-сказительницы.