• Авторизация


Ута-гарута. Поэзия и карты. 28-10-2010 12:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Атронах_из_плоти Оригинальное сообщение

Ута-гарута. Поэзия и карты.

[700x367]

百人一首 Ута-гарута (яп. «карты с текстом стихотворений»)


Игра произошла от развлечения аристократов эпохи Хэйан (794-1185) - каи-оои или каи-авасэ (букв. «сложение парных раковин моллюска хамагури»), а именно той его формы, где на раковинах изображались части стихотворений. Сначала вместо ракушек использовали деревянные фишки, повторяющие по форме японские шахматы сёги, либо плотную бумагу ацугами с золотым или серебряным напылением.

Современный вид ута-гарута приобрели после появления в Японии бумажных карт, завезённых португальцами. Считается, что популярностью это развлечение было обязано наиболее известной антологии «Сто стихотворений ста поэтов» («Огура хякунин-иссю»), созданной в эпоху Камакура (1185—1333) выдающимся поэтом и филологом Фудзивара-но Тэйка (1162—1241), ставшей к эпохе Эдо (1603—1867) учебным пособием по изучению стихотворений вака. Благодаря повсеместному распространению карт ута-гарута, антология «Сто стихотворений ста поэтов» стала известна также в среде простого народа.

[437x365]


Существовало несколько способов игры в ута-гарута. Так, колода из 100 карточек делилась на две пачки: «карты, которые зачитывались» ёми-фуда, содержащие верхнюю строфу ками-но ку и иллюстрации с изображениями поэтов в стиле касэн-э; и «карты, которые берут» тори-фуда с изображением нижней строфы симо-но ку. «Карты, которые берут» раскладывались на полу и пока чтец напевал первую строфу одного из стихотворений с «карты, которая зачитывается», игроки должны были распознать его и найти карту с продолжением, вытянув её и отложив себе. Побеждал набиравший наибольшее количество карт. Особенностью второго способа являлось то, что все карты раздавались присутствующим участникам поровну и тот, у кого карты заканчивались раньше, побеждал. Если присутствовало слишком много игроков, происходило деление на 2 команды, далее действовали по тому же принципу. Такой способ назывался гэмпэй (букв. «сражение домов Тайра и Минамото»). С целью опередить соперников в распознании с самых первых строк зачитываемого стихотворения, игроки стали заучивать их наизусть. Так постепенно складывались традиции, способы и формы развлечения ута-гарута.

[699x516]


В средние века существовали также карточные игры по мотивам многих других классических произведений, такие как Кокинсю: утакарута (букв. «развлечение в карты по мотивам стихотворений из антологии „Кокинсю“»), Исэ-моногатари карута (букв. «развлечение в карты по мотивам стихотворений из романа „Исэ-моногатари“») и пр. Эти развлечения являлись необходимыми в образовании девочек — представительниц аристократических семейств, обитательниц Внутреннего дворца, а также обязательным элементом в приданом невест. До середины эпохи Сёва (1926—1989) эта игра являлась развлечением высшего класса, в котором участвовали маленькие девочки.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ута-карута

Про то, как сегодня выглядит Ута-гарута есть интересная статья Karuta: Sports or Culture?.


27 января 2006 года проходила интерактивная выставка от Nintendo "Сто стихотворений знаменитого 100 поэтов", посвященная поэзии карута.
[640x480]
[640x480]

Карута на кимоно
[320x435] [320x426]

Карута на марках
[700x525]

Резные тори-фуда
[430x323]

Детское творчество
[533x490]

Для самых маленьких
[500x401]



[640x480]
[470x627]
[500x375]
[640x650]
[699x508]
[246x350] [324x460]
[300x454] [300x463]
[601x383]


игральные карты
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
LiliyaOzz 28-10-2011-05:19 удалить
Ввести бы это для наших школьников, чтобы знали своих классиков.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ута-гарута. Поэзия и карты. | _Япония_ - Из Японии каждое утро летит солнечный лучик ... (С) | Лента друзей _Япония_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»