• Авторизация


Перевод 11-02-2010 23:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Один из моих любимых поэтов - George Bacovia. Я помню, он меня вдохновил еще когда училась в классе 10, настолько, что я взялась за его перевод с румынского. Надеюсь, что получилось неплохо. Одно из самых любимых. Образы... Может потом напечатаю еще что-нибудь:

Кровь, свинец, осень

Сквозь грустный дождь в тишине
Искривленная кашлем грудь,
С каплями крови на платке,
Идет к углу, чтоб повернуть,
Сквозь грустный дождь в тишине

Весь мокрый тумана свинец
Струится фигуре вослед,
Сквозь набожных мыслей венец
И сквозь сухих листьев букет
Весь мокрый тумана свинец

Это осень, свинец и кровь
С черной рукой дорогого покоя,
Ветка, что толкает вновь,
Мрачно, зловеще и до упора,
Это осень, свинец и кровь.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
В прошлой моей смерти были осень, свинец и кровь. Очень близкое по краскам и образам стихотворение. Болезненно, страшно близкое.
Melissa_Twilight 12-02-2010-22:14 удалить
Madeleine_Michaux, и болезненно-близкое по настроению, я бы сказала...
FataMorganne 12-02-2010-22:44 удалить
потрясающе, выражаю свое восхищение автором и переводом
Melissa_Twilight 12-02-2010-23:51 удалить
FataMorganne, Мне приятно и за любимого поэта, так как вам понравилось и за себя (так как оценили перевод - я намучалась с рифмой и сохранением стиля, хотя эта мука и была приятной)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод | Melissa_Twilight - Исповедь израненной души... | Лента друзей Melissa_Twilight / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»