[И всё же, когда душу терзает тёмная страсть,
вся в белом, ты возникаешь в осеннем
ландшафте моём.]
Георг Тракль “Закатная песня”, 1913г.
Прошлогодняя листва под ногами – шелест былых эпох. Иссохшие листья на оживающей земле. Мягкой, впитавшей влагу черных снегов земле. Лесная речка, что еле движет воды в постоянстве болотной тишины, и ветви, ветви ив по ее нечетким берегам. Склоны извечной земли, утоптанной нашими ногами.
Девушка в белом платье, чья белизна столь грязна в этом лесу, девушка на берегу озера ледяной до костей воды. Ветер запутался в волосах цвета веток ив. И большие глаза, отражающие лед черной воды.
Ветви, обрывки шелка платья запутались в них. Синими от ледяного дыхания ветра руками ты убираешь листья из спутанных волос. Деревья с их черными ожившими в сумраке вечера телами, куда ты спрячешься от корней чужих судеб?
Прикосновения пальцев к алебастру плеча, словно ветви касаются глади тихой воды; легкое движение губ подобно дуновению ветра вскользь по коже. Тихо в своей медлительности и гармонии подставляем души лучам заходящего в ветви солнца, розовому отсвету давно забытого дня.
Вас любили, я знаю; но видели ли Вы при том сплетения судеб чужих ветвей на закатном небе?..
[О, ночные взмахи крыльев души:
пастухи, мы уходили однажды в сумерки леса
и преисполненные смиренья, - красный зверь,
зелёный цветок и лепечущий ключ -
вместе с нами! О, древний стрекот сверчка,
на жертвенном камне цветущая кровь,
и крик одинокой птицы - в зелёной тиши пруда.]
Георг Тракль “Песнь о Закатной стране”, 1915г.