Что тут сказать...первый переводческий опыт ![]()
оригинал Bob Dylan "Bye and Bye"
Всё дышу и дышу, воздух, что я - влюблён
Я слежу за временем, и поэтому точно успею
Я свою песню исполню сладостью этих мгновений
Мой взгляд на тебя и только тебе обращён.
Я раскрашиваю город – твой танец во всём вокруг.
Я знаю кому можно открыться, знаю кому верить
Я повидал дороги, и пыли успел отведать
Я раскрашиваю город, веселья последний круг
Да всё гуляю и гуляю, раздирая ноги, по шипам
И сам до конца не верю своим же мечтам
Я медленно пускай живу, но делаю , то что нужным считаю
Я – говорю себе, что вот оно счастье -
Та мечта, которую я не растратил
Я медленно, пускай, живу, зато там, где дикие розы взрастают
Да, будущее для меня теперь лишь из прошлого нечто
Ты и первая моя любовь, и последнею станешь конечно
Мои родители давно лишились ума, а
Я крещу тебя в огне, и ты не согрешишь больше
Я войной установлю правила всем будет проще
Я верен , но предан, разве не видишь сама.