В эти редкие для Парижа снежные дни я зашла в старейшую кофейню рядом с Лувром — она стоит здесь с 1880 года, будто умеет хранить тайны.
Снег за окном, запах кофе и тишина вдруг вернули меня в детство - туда, где вечерами дедушка придумывал для меня сказки, не записывая их никуда, кроме памяти.
И в тот момент мне захотелось попробовать самой сочинить одну из них.
Может быть, когда-нибудь я буду рассказывать эту сказку снежными вечерами своим внукам.
Если к тому времени в Париже ещё будут помнить, что такое "снег". ))
Сказка про Café Verlet
(с макаронами, фиалками, розами и фруктами, которые давно всё поняли)))
Café Verlet - это не просто старейшая кофейня Парижа.
Это заведение с характером человека, который уже видел всё, поэтому никуда не спешит и никому ничего не доказывает.
Оно не стремится быть модным и не меняет вывеску каждые пять лет, как это принято у легкомысленных заведений.
Оно просто помнит!
Café Verlet стоит рядом с Лувром.
Так близко, что кажется: если очень тихо открыть дверь, можно услышать, как картины переговариваются между собой.
Они там, в музее, стареют достойно. И кафе тоже.
Оно стоит рядом с Лувром не из тщеславия, а по привычке.
Мол:
- Я здесь было раньше, чем вы решили повесить “Мону Лизу” за стекло. ))
И, если честно, немного этим гордится.
Здесь кофе не варят ...его воспитывают.
Он знает манеры, не кричит о себе и не требует овсяного молока с характером.))
Он просто хороший.
Как старый парижский друг: иногда крепкий, иногда мягкий, но всегда к месту.
В этом кафе время не идёт.
Оно садится за столик, заказывает кофе и разворачивает газету столетней давности.
Здесь кофе пахнет не спешкой, а разговорами, которые не обязательно заканчивать сегодня.
Когда-то сюда заходили дамы в шляпах, господа с тростями, художники без денег и философы без ответов.
Они спорили, влюблялись, уходили , а Café Verlet оставалось.
Как хороший свидетель: ничего не навязывает, но всё помнит.
Говорят, если сидеть достаточно долго, можно услышать, как фарфоровая чашка тихо вздыхает:
- Я видела многое… но ты ... тоже интересная.))
Здесь не торопят.
Здесь кофе - не напиток, а пауза.
Маленький заговор против суеты. ))
И если вдруг однажды покажется, что Париж стал слишком шумным, слишком современным, слишком бегущим вперёд, достаточно просто зайти в Café Verlet.
И оно скажет без слов:
- Не волнуйся. Всё важное уже было. И ещё обязательно будет.
Можно выбрать свой кофе из более чем тридцати сортов и попробовать его в виде эспрессо в дегустационном зале.
А теперь о сладком.
Потому что без сладкого в Париже нельзя говорить серьёзно. ))
Macaron à la violette et à la rose здесь не десерт.
Это дипломатическая миссия.
Фиалка - чуть высокомерна, роза - уверена в своей красоте.
И обе они делают вид, что случайно оказались вместе.
На самом деле — сговор.
Тонкий, ароматный, с лёгкой иронией:
- Да, мы цветы, которые сильно измельчили. Но не думай, что с нами просто!
Эти макароны не заигрывают.
Они смотрят так, будто знают о тебе больше, чем ты готов признать.
Съесть их - значит подписать негласное соглашение с Парижем: я принимаю твою нежность, даже если она немного надменна.
А рядом — fruit confit.
Фрукты, которые пережили всё.
Они когда-то были абрикосами, апельсинами, грушами … а теперь стали философами.
Слегка прозрачными, уверенными в себе и абсолютно бессмертными.
Fruit confit в Café Verlet не пытается казаться молодым.
Он честно говорит:
- Да, я долго лежал в сиропе. И что? Это пошло мне на пользу!))
И вот ты сидишь.
Кофе - в чашке.
Макарон - на блюдце.
Фрукты - смотрят с витрины так, будто оценивают твою жизненную стратегию.
За окном Париж куда-то бежит.
А внутри Café Verlet время снова присело.
Скрестило ноги.
И решило никуда не идти.
Потому что, если подумать...
В мире, где есть кофе, фиалка с розой и фрукты, пережившие века, спешить - это просто дурной тон. )))
Думаю что я вспомнила в тот день про дедушку и его сказки совсем не случайно.
Есть такие моменты, когда время делает вид, что его не существует.
Снег в Париже это один из них.
Café Verlet - другой.
А дедушкины сказки - третий, самый надёжный.
Я пришла туда не просто за кофе.
Я пришла туда же, где когда-то уже была - в то состояние, когда рядом взрослый, который придумывает мир прямо на ходу, чтобы ребенку было тепло и спокойно.
Некоторые мужчины делают это всю жизнь.))
Мой дедушка, видимо, умел то же самое, что и старые парижские кафе: останавливать время, убирать лишнее, оставлять главное - голос, фантазию и ощущение, что мир добрый, пока звучит история.
Снег за окном, чашка в руках, тишина между глотками ... это ведь почти декорации детства.
Только теперь я сидела по другую сторону сказки.
И могла её слышать!
Мне очень нравится думать, что в тот момент дедушка был рядом.
Не как воспоминание, а как ощущение.
Как тепло.
Как тихая улыбка, когда история снова удалась...
У тебя талант задавать утро. Восхитительно! И кофейня, и снег в Париже, и аромат кофе, и сладости, и особенно воспоминания о дедушке.
Своими историями ты даришь уют и будишь воображение. Я словно сама там побывала).
Красота!
Самое время... Как-раз пью кофе... И мысленно погружаюсь в атмосферу Cafй Verlet... Ирочка, я тебе уже говорила, что твои тексты заслуживают отдельного издания?.. Нет? Сейчас - говорю!!! Спасибо!!!
Ответ на комментарий рида-фло #рида-фло, спасибо,Мариша. Мне нравится начинать день с твоего комментария. Сразу поднимается настроение. )) Улачного дня!
OISEAU, Я вспомнила!!!!! (наконец-то) как имя твего дневника теперь
И яжвовремяприперлась!!!! К любимым вкусняшкам!
Как прикреплять несколько картинок - незнаю))))
Я попробую и так и по другому, чтобы тебе тоже вкусно было. И читабельно, если конечно получится.
ПРИВЕЕЕЕЕЕТ!
-Вот приезжайте к нам ранней весной, -сказали итальянцы, -когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!
-Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.
-Масленица. Блины едим.
-А что же это такое блины?
Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!
-Блин, это очень вкусно, -объяснила я. Но они не поняли.
-С маслом, -сказала я еще точнее.
-Со сметаной, -вставил русский из нашей компании.
Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли.
-Блины, это -когда масленица! -толково сказала одна из наших дам.
-Блины... в них главное икра, -объяснила другая.
-Это рыба! -догадался, наконец, один из итальянцев.
-Какая же рыба, когда их пекут! -рассмеялась дама.
-А разве рыбу не пекут?
-Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина -мучное.
-Со сметаной, -опять вставил русский.
-Блинов очень много едят, -продолжала дама. -Съедят штук двадцать. Потом хворают.
-Ядовитые? -спросили итальянцы и сделали круглые глаза. -Из растительного царства?
-Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.
Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания.
Они переглянулись, перешепнулись.
Жутко стало.
-Знаете, что, господа, -нехорошо у нас как-то насчет блинов выходит. Они нас за каких-то вралей считают.
Положение было не из приятных.
Но между нами был человек основательный, серьезный -- учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно:
-Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. е. так называемым маслом. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно.
Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом.
Итальянцы пошептались и спросили робко:
-А с какою целью вы все это делаете?
Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:
-Чтобы весело было! [700x700]