Без заголовка
05-04-2006 11:47
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Мой первый телефонный разговор на английском состоялся в Апреле 1996 года. Как сейчас помню этот день - день моей иммиграции в Канаду. Я молча прошёл иммиграционные процедуры лэндинга в аэропорту Пирсон (в то время, знания английского только приветствовались, но не играли значительной роли в процессе иммиграции) и дальше мне предстояло... Честно говоря, дальше у меня была только одна опция.
Перед отлётом, один из друзей дал мне телефон некой Ольги, которая жила в Торонто уже пять лет. Кем приходилась эта Ольга моему товарищу, неизвестно. Но моя единстванная опция, была позвонить этой Ольге. Позвонить и сказать что я от Гриши. На случай, если вместо Ольги кто-нибудь ответит по-английски, у меня был листочек, где было русскими буквами написано как по-английски попросить что бы позвали Ольгу: "Куд ай спик ту Ольга?".
Итак, мою единственную опцию звали Ольга. Ольга, которая теоретически стала мне самым родным человеком на земле, человеком, которого я ещё и в глаза не видел, но этот человек был для меня всем.
Я учил в школе французский, а здесь французский - второй государственный язык - так что мне с этим очень повезло, хороший знак, звёзды стали распологаться... если бы не одно но - по-французски я умел только считать до трёх, а этого было всё-таки мало для начинания жизни в новой стране. Этого даже оказалось недостаточно, что бы спросить как пользоваться паблик телефоном (техническое образование + интуиция помогли мне всё-таки разобраться и с этим).
Итак, я набираю телефонный номер и жду ответа. Пока шли длинные гудочки, я перепробовал всевозможные заклинания чтобы мне ответила именно Ольга. Вся жизнь пробежала у меня перед...
- Hello?
Сердце моё остановилось. Случилось то, чего я больше всего боялся - мне ответили на английском, да ещё где? В Канаде!
- Куд ай спик ту Ольга? - спокойно прочитал я надпись на листочке, пытаясь казаться хладнокровным.
- She's out, you may leave a message. Who's calling?
- Куд ай спик ту Ольга?! - прочитал я ещё раз надпись на листочке, ставя ударение на последним слове.
- What's your name, sir?
- Куд ай спик ту Ольга?!! - прокричал я в трубку уже хорошо знакомые мне слова. Меня перед отъездом предупрежадали о тупизне североамериканцев, но я не ожидал что они окажутся настолько тупыми.
- Sir? Your name? Please, tell me your N A M E!
"- Нэйм....нэйм...нэйм...что-то очень знакомое...где-то я это слышал..." - пронеслось у меня в голове. И вдруг, в критической ситуации, меня осенило. Нэйм, это же имя! Интересно, откуда я это знал? Может я в прошлой жизни жил в Англии? Я тут же прокричал в трубку:
- Нэйм? - у меня чуть не выпругнуло сердце от радости что я стал понимать по-английски.
- Name! Name! - запрыгали от счастья на том конце провода.
- Ольга!!!
- Your name is Olga?
- Ольга, Ольга!!!
- .....
- Ну так куд ай спик ту Ольга? - спросил я наизусть выученный вопрос.
Через час, после пяти попыток, я всё таки дозвонился до Ольги. Наверное счастливей меня в тот момент не было никого на всём белом свете.
Всё это было бы смешным, если бы не было так грустно. Это было тогда. А сейчас... Ровно через десять лет я сново лечу в Торонто. После затянувшихся на годы скитаний хрен знает где. Уже сейчас я знаю что сделаю первым делом после того как пройду таможню в аэропорту Пирсон - я позвоню Ольге. Мы встретимся и посмеёмся вместе над этим звонком десятилетней давности.
Спасибо тебе, Оленька, за твою бесценную и безвозмездную помощь, абсолютно тебе тогда незнакомому иммигранту из России, который только и умел считать до трёх по-французски.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote