В деле коверизации зарубежных муз. хитов тексты попросту переделывались
(именно переделивались), а не переводились, и названия менялись, и авторов не указывали...
У песни "Сувенир", которую мы любим слушать в исполнении Демиса Русоса , есть оригинальное название
"От воспоминания к воспоминанию"
и стихотворный перевод.
Пустая комната и пустое кресло.
Так тяжело вынести еще один день.
Вещи вокруг меня, которые я вижу,
Напоминают мне
О прошлом и о том, как все это было.
Я живу от воспоминания к воспоминанию,
Прошедшими днями,
Когда наши сердца могли все отдать.
Я живу от воспоминания к воспоминанию
Мечтами, которые ты оставила позади.
Которые продолжают крутиться у меня в голове.
Никогда больше не будет такой, как ты.
Ни с одной я не разделю того, что было у нас.
А сейчас пришло одиночество,
Чтобы занять твое место.
Я закрываю глаза и вижу твое лицо.
Я живу от воспоминания к воспоминанию
Прошедшими днями,
Когда наши сердца могли все отдать.
Я живу от воспоминания к воспоминанию
Мечтами, которые ты оставила позади.
Которые продолжают крутиться у меня в голове.
Автор перевода — Олег Лобачев
Источник оригинала: Copyright: http://lyrsense.com ©
[700x700]