• Авторизация


"Итак, Равель, танцуем болеро!" 11-04-2013 21:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

[667x500]

 

Боле́ро (исп. Bolero) — это танец, зародившийся в Испании в конце XVIII столетия,

и одновременно музыкальный жанр, возникший на Кубе в XIX столетии.

Известно много разновидностей танца болеро, характерных для разных областей Испании.

Как музыкальный жанр болеро пользуется большой популярностью в испаноамериканских странах.

 

 

[585x390]

 

По некоторым данным, танец болеро был создан испанским танцовщиком Себастьяном Сересо около 1780 года.  

Темп классического болеро умеренный, можно сказать, даже сдержанный.

Движение полно внутренней силы и страсти.

Танцуется такое болеро под аккомпанемент гитары и барабана, а сами танцующие отбивают на кастаньетах

дополнительно сложные ритмические фигуры, сплетающиеся в необычайно прихотливый узор.

 

Произведения в жанре болеро «Болеро»

балет Мориса Равеля (1928)

песня «Бэсаме мучо» (Bésame mucho) (1940)

песня «История любви» (Historia de un Amor) (1955)

 

 

Балет Мориса Равеля

 

[450x600]

 

Написано: 1928 год. Первое исполнение: 20 ноября 1928 года. Париж. Гранд-Опера.

Чем является: произведение для оркестра; первоначально было задумано как музыка для балетной постановки;

популярность приобрело как блестящая оркестровая пьеса.

Длительность: около 15 минут.

Причина необычайной популярности: гипнотическое воздействие неизменной множество раз повторяющейся

ритмической фигуры, на фоне которой две темы также проводятся много раз,

демонстрируя необычайный рост эмоционального напряжения и вводя в звучание все новые и новые инструменты.

 

[650x488]

 

Болеро

 

Итак, Равель, танцуем болеро!

Для тех, кто музыку не сменит на перо,

Есть в этом мире праздник изначальный -

Напев волынки скудный и печальный .

 

И эта пляска медленных крестьян...

Испания! Я вновь тобою пьян!

Цветок мечты возвышенной взлелеяв,

Опять твой образ предо мной горит.

 

И жив народ и песнь его жива.

Танцуй, Равель, свой исполинский танец.

Танцуй, Равель! Не унывай, испанец!

Вращай, История, литые жернова,

Будь мельничихой в грозный час прибоя!

О, болеро, священный танец боя!

 

Николай Заболотский

 

 

[676x304]

 

Замысел этого произведения принадлежит знаменитой балерине Иде Рубинштейн,

которая впервые его и станцевала.

А знаменитая русская балерина Анна Павлова включила «Болеро» в свой репертуар.

При жизни Морис Бежар лично давал разрешение на исполнение его версии "Болеро" танцовщикам,

которые отвечали его критериям хореографического стиля.

Он начал разучивать "Болеро" с Майей Плисецкой в 1975 году, позже оно было заснято на пленку.

Среди других исполнителей балета — Душка Сифниос, Хорхе Донн, Марсия Хайди, Сильви Гиллем.

Уникальность "Болеро" еще и в том, что это один из немногих балетов,

у которого существуют и женская, и мужская версии.

 

[600x340]

 

"Если говорить о русских танцовщиках, то после единственной исполнительницы этого балета

Майи Михайловны Плисецкой почти 40 лет назад никто не получил права это станцевать.

Для балетного артиста — это уникальный эксклюзив", — сказала РИА Новости танцовщица.

По ее словам, главная сложность в том, что тело как бы разделено на две части:

беспрерывный ритм в течение 16-18 минут ты должен держать ногами,

а корпус тела и руки — это мелодия.  

 



 

Болеро Мориса Равеля

 

Вера Чижевская Августиновна . . . . . . . . . .Майе Михайловне Плисецкой

 

Песка пустынного я слышу запах жгучий

над караванами верблюдов терпеливых,

несущих груз к земле обетованной.

 

Всё злее солнце и песчаной бурей

накатывает музыка Равеля,

и даже ветер стал молитвой жаркой.

 

Песком забрызганы погонщики верблюдов.

Всё оглушительнее жажда хочет влаги.

Мелодия на водопад похожа:

 

всё громче падает, но мимо, мимо, мимо.

И этим водопадом не напиться

и не омыть расплавленное тело.

 

И рвутся ноты на конечном звуке.

Погибла музыка… И может быть, погиб 

тот караван, что не нашёл оазис. …

 

И странно было мне узнать однажды:

Равель имел в виду совсем не гибель,

а песню раскалённого металла.

 

(Из книги « Пробелы дождя»)

 

© Copyright: Вера Чижевская Августиновна,

2006 Свидетельство о публикации №106122500871

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Чудесный пост Светланочка!Умница ты моя!Умеешь зажечь какв танце!
Svetlana-k 11-04-2013-23:27 удалить
Ответ на комментарий _Ирина-Тверичанка_ # Спасибо, Ириночка! Захотелось еще раз посмотреть Плисецкую. Ведь ей - 85!
DALIDAS_1 12-04-2013-03:11 удалить
Светланочка благодарю за такую красоту! Пост супер.
Svetlana-k 12-04-2013-11:37 удалить
Ответ на комментарий DALIDAS_1 # Альбиночка!Спасибо за обсуждение этого поста! Хорошего тебе вечерочка!!!
Спасибо, Света!Очень красиво! Яркие костюмы! Болеро в современных постановках мне больше нравится
Svetlana-k 12-04-2013-17:19 удалить
Ответ на комментарий Томаовсянка # Тамара, Добрый вечер! Национальный костюмы,чтобы рассказать историю этого танца. Там главное - видео: Плисецкая в постановке Бежара и о Равеле экскурсно...
Loel1 14-04-2013-21:30 удалить
Спасибо за прекрасный пост!Забираю!.))
Svetlana-k 14-04-2013-21:32 удалить
Ответ на комментарий Loel1 # Рада! Посмотрите Плисецкую, послушаете прекрасную музыку. Это надо для души и настроения...


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Итак, Равель, танцуем болеро!" | Svetlana-k - Дневник skarlet | Лента друзей Svetlana-k / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»