• Авторизация


Обзор листовок, изданных на флотах, 1942 г. 05-09-2009 15:22 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Обзор листовок, изданных на флотах, к матросам и солдатам противника за август-сентябрь 1942 г.
№ 32254с, 17 октября 1942 г.

Издание листовок на языке врага является одной из существенных форм советской пропаганды, имеющей целью разложение личного состава армии и флота противника. Листовка - в высшей степени ответственный документ, в котором имеет значение каждое слово. Неубедительная, неряшливо сделанная листовка, может только принести вред. Ошибки в переводе и опечатки делают листовку смешной и лишают силы самые убедительные доводы.

Однако политуправления флотов до настоящего времени не выполнили директивы № 47с, требующей высокого качества издаваемых листовок. Лис­товки, изданные на флотах, содержат грубые искажения, которые делают некоторые из них (листовки ПУ ЧФ) выгодными для врага. Почти все лис­товки содержат опечатки. Внешнее оформление неудовлетворительное.

I. Листовки политуправления ЧФ

Листовки, выпущенные политуправлением ЧФ, следует признать неудач­ными. Написаны они небрежно, текст схематичен и неубедителен. Например, в листовке № 1 к немецким морякам смешано в кучу: отрыв от семьи, торпе­дирование «Тирпица», ремонт «Шарнгорста» и «Гнейзенау». Некоторые призывы звучат весьма наивно: «Спускай позорный флаг с гитлеровской сва­стикой». Здесь же имеется вредная отсебятина: «Сталин в своем прика­зе № 55 от 23 февраля 1942 г. приказал: щадить всех, кто сдается в плен и обходиться с ними
по-братски».

В листовке № 2 к немецким морякам встречаются неправильные обороты речи: «На самом деле гибнут не только англо-американские корабли, а не­мецкие подводные лодки, погребая в безвестных пучинах океана тысячи не­мецких матросов». Эта фраза грамматически неправильна. Кроме того, не­понятно - зачем понадобилось составителю листовки говорить о гибели англо-американских кораблей; это совершенно не вытекает из содержания листовки и, в данном случае, ничем неоправдано.

В русском оригинале той же листовки говорится: «Немецкие корабли трусливо укрываются в гаванях Германии и Норвегии под градом авиабомб». Под градом авиабомб нельзя укрываться. В немецком тексте сказано «от авиабомб», но при этом сделана грамматическая ошибка.

Полная версия: http://sprachfuehrer.livejournal.com/224960.html
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Обзор листовок, изданных на флотах, 1942 г. | sprachfuehrer - Военный разговорник и переводчик до 1945 г. | Лента друзей sprachfuehrer / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»