Антология одного ахматовского стихотворения с отрубленной головой и хвостом
Есть стихотворение Анны Ахматовой, которое очень широко известно, но, между тем, даже большинство любителей стихов этой поэтессы - НЕ ЧИТАЛИ ЕГО ПОЛНОСТЬЮ.
Даже в нескольких собраниях сочинений (в том числе и в авторитетнейшем кремовом двухтомнике, который был издан в 1990 году его приводит в усеченном виде).
Вот эти стихи написанные в революционном Петрограде.
Когда в тоске самоубийства
Народ гостей немецких ждал,
И дух суровый византийства
От русской церкви отлетал,
Когда приневская столица,
Забыв величие своё,
Как опьяневшая блудница,
Не знала, кто берёт ее,—
Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край, глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.
При первой его публикации (газета «Воля народа», 1918, 12 апреля) отсутствовала последняя строфа, при последующих были изъяты две первые. Так что при жизни Ахматовой стихотворение НИКОГДА ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПЕЧАТАЛОСЬ.
Понятно, что в издании 1940 года это стихотворение не могло быть воспроизведено полностью. В томике изданном перед войной, строчки: «в тоске самоубийства народ гостей немецких ждал» могли и впрямь прозвучать самоубийственно. Особенно для автора.
Но это стихотворение только в «Бег времени» не вошли, они и из ахматовского тома Большой Библиотеки Поэта, вышедшего десять лет спустя, в 1976-м, хотя он то был для избранных и претендовал на академизм.
В обезглавленном виде это стихотворение выглядело как отказ от эмиграции и принятие советской власти.
Великая грусть и боль в этом великом стихотворении... И решимость. Оно очень понравилось А. Блоку. Он не уставал повторять: "Ахматова права".
Блок особенно отмечал величие жеста: "Руками я замкнула слух"
Эти стихи в интеллигентских кругах часто цитировали в 70-е 80-е годы, призывая помышлявших об отъезде остаться и «равнодушно и спокойно руками замкнуть слух», который тревожили вражеские голоса западных радиостанций.
А в эмиграции их читали без последних строк, но с первыми, поскольку в таком случае "голос был" - явно, предлагающий покинуть богооставленное Отечество, ГЛАС КОГО НАДО (подобный оборот соотносился с “голосом свыше”):
Оставь свой край, глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Интересно, что до сих пор вызывает вопросы датировка этого стихотворения. А от нее в свою очередь зависит кто имеется ввиду по "немецкими гостями". Версии самые разные: от "гостей" прибывших в Петроград в пломбированном вагоне, до гостей, которым должен был отойти Петроград в результате Брестского мира.
Но поразителен образ революционного состояния:
...столица,
Забыв величие своё,
Как опьяневшая блудница,
Не знала, кто берёт ее.
Город-блудница, который сам не блюдет своей крепости и целости, «открыт» на все четыре стороны, ожидая своего падения. Как пьяная б..., которая не знает, кто ее ...
Здесь отсылка к библейскому тексту - «Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия. . .»(Книга Исайи, 1,21).