• Авторизация


С Днём рождения, Владимир Яковлевич!!! 04-02-2015 14:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


5 февраля 2015 г. - юбилей ижевского поэта Владимира Яковлевича Тяптина - 75 лет.


[700x554]

Юбилей почтенный – три четверти века,
А я и не встречала моложе человека!
Душе кипучей, молодой не грозит покой,
Вы непоседой были, и сейчас такой!
Я вас хочу поздравить, здоровья пожелать,
Пусть будет жизнь светла и интересна!
Вы молоды, в душе вам всего лишь 35,
Вы выглядите просто чудесно!


Автор: Татьяна Беляева (Источник http://www.pozdrav.ru/ub75.shtml)


Какой отличный подарок к юбилею он организовал сам себе - издал очередную новую книгу - Переводы сонетов Шекспира. Книга увидела свет 30 января 2015 г.



[700x524]
Мечта сбылась - я перевёл сонеты...

СОНЕТ

Мечта сбылась: я перевёл сонеты
Великого английского певца
И всей душой благодарю за это
И Бога-Сына, и Его Отца. *
Я потрясён величием Шекспира,
Сверкающем в любой его строке,
Его судьбою тяжкою, и миру
Дарю сей труд на русском языке.
Не потому ль поэты так несчастны,
Бедны, бросаемы и мучимы судьбой,
Что их труды без тяжких мук напрасны? –
Взывает Муза жертвовать собой.
Им суждено в аду гореть при жизни,
Чтоб их трудам бессмертье дал
Всевышний.

30 августа 2000 г.

----------
* Идея осуществить полный перевод сонетов У. Шекспира
пришла в День Рождества Христова, 7 января 2000 г.

Данным сонетом открывается книга переводов сонетов Шекспира, изданная автором 30 января 2015 г.
В ней параллельно размещены выполненные автором подстрочные и поэтические переводы всех 154-х сонетов Шекспира.
Поэтические переводы представлены в 8-й редакции, в которой впервые в мировой практике соответствуют оригиналу все, до единого образы и их действия, то есть на русском поэтическом языке передана подлинная поэзия Шекспира.
В книге 13 красочных иллюстраций на мелованной бумаге. Художественное оформление выполнено лауреатом Государственной премии Удмуртской Республики, Заслуженным художником РФ Ю.Н. Лобановым.


© Copyright: Владимир Тяптин, 2015
Свидетельство о публикации №115013103833


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
LarisaPashkova 05-02-2015-08:18 удалить
Поздравляю юбиляра! Желаю долгих лет и новых творческих успехов!
Я потрясена! Это же какой труд проделан по переводу Шекспира.
Ответ на комментарий LarisaPashkova # А ведь я была приглашена поэтом лично по телефону на юбилейную встречу в библиотеку - сегодня чествование в 15 часов - но, к сожалению, мне пришлось отказаться от приглашения на это интересное мероприятие из-за ноги. Уж на костылях я сама туда добраться вообще бы не смогла, да и делать нечего с костылями на таких мероприятиях. Конечно, Владимир Яковлевич думал, что я бы как обычно снимала, потом бы ролики монтировала про эту творческую встречу в честь его юбилея. Но увы - пролетаю. Уже столько интересных мероприятий-встреч мимо меня пролетело за эти зимние месяцы.
LarisaPashkova 05-02-2015-08:51 удалить
Ответ на комментарий Татьянка-Ижевчанка # Да, жаль, конечно, пропускать такое событие.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник С Днём рождения, Владимир Яковлевич!!! | Izhevchanka - Мой Ижевск | Лента друзей Izhevchanka / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»