Еще маленький ликбез по поводу итальянского. Навеяло, так сказать...
Чтобы я что-то не понимала из того, что говорит милый, такого нет. Ну разве что какое-то сильно редкое региональное выражение
А вот когда я абстрагируюсь и просто его слушаю, акцентируя внимание на самом языке, мысль одна - ну как, каааааак я его понимаю?))) Когда он поначалу для меня старался, то дааа, у него итальянский был как у диктора с центрального канала, но когда понял, что я в любом случае андерстенд, перешел в свое естественное состояние говорения, а там такой конкретный катанский акцент))) Причем он в этом не признается, но факт налицо))) Я и не говорю, что сицилийский, "финеШтра" он не говорит, но катанский да, тут мну будет стоять на своем))) А оно труднопонимаемо, хотя и чертовскикрасиво.
И вот я в один прекрасный момент для себя решила. Ведь итальянский стал единым национальным языком итд итп совсем недавно. И все равно сейчас региональные отличия огромны. Значит, какой смысл учить абстрактный стандарт? Можно выбрать для себя что-то, какой-то определенный региональный акцент, и "туда и работать". Ну вот я и решила. Хочу так как милый, оно так безумно классно звучит. Ну и учусь. Буду говорить с русско-катанским акцентом, аххаха))) Судя по всему, чуток уже получается))) ![]()
Точнее я вот как думаю... Надо наверно немного прекратить пока мимикрировать, конкретно поставить четкое стандартное произношение, а потом аккуратно в нужную сторону сдвинуть качество гласных-согласных, что-то приглушить, что-то озвончить, что-то проглотить))) Наверно так?...
P.S. Давно хотела это сказать-написать, потому как похоже стереотип этот жив еще. Настоящие, некарикатурные итальянцы в большинстве своем говорят небыстро и совсем негромко (ну разве что в большой компании, так в большой компании все так), а жестикулируют хоть и красиво и выразительно, но совершенно не размашисто и не преувеличенно. Вот, "я сказалЪ"))) ![]()