[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]К 1918, Mao закончил Первую Нормальную Хунанскую школу (Hunan First Normal School) и переехал в Пекин где он некоторое время работал помощником библиотекаря в Пекинском Университете.
Энциклопедический словарь
С 1966 по 1976 год в Китае, во время культурной революции все библиотеки были закрыты на разные сроки, Некоторые из них были сожжены, другие подверглись « чистке ». Уцелели только произведения Маркса, Ленина и Мао.
Материалы конференции « Враги библиотек » имевшей место в университете Париж Х 15 февраля 2005 годаhttp://netx.u-paris10.fr/mediadix/archivesje/varlamoffweb.pdf
Культурная революция проводилась по тому же плану, что и уничтожение древних книг Чин Шихуаном за 2000 лет до того: “Император повелел уничтожить все, что содержало мысли, не совпадавшие с его мыслями”. Уничтожению подлежало также всякое “классово чуждое” искусство. Были закрыты даже библиотеки и киностудии.
Владимир Динец Тропою дикого осла Глава четвертая. « Человек без паспорта » http://dinets.travel.ru/panda4.htm
De 1914 à1918, il reçoit, cinq années durant, une formation pédagogique systématique à l’École normal de la province du Hunan A l'automne 1918 Mao Tsé Toung se rend à Pékin où il obtient un poste d'aide-bibliothécaire à L'Université de Beijing
Encyclopedie Larousse
De 1966 à 1976, en Chine, lors de la révolution culturelle, toutes les bibliothèques furent fermées pendant des périodes variables. Quelques-unes furent brûlées, d’autres expurgées. Seuls rescapés, les ouvrages de Marx, Lénine et Mao
Journée d’étude Médiadix Les ennemis des bibliothèques (Mardi 15 Février 2005)
http://netx.u-paris10.fr/mediadix/archivesje/varlamoffweb.pdf
Employé à la bibliothèque de Pékin, Mao Zedong révéla par la suite sa rancune envers les lettrés chinois, qui méprisaient son origine paysanne.
[показать]
М.Булгаков Записки юного врача
Нуте-с, приезжает к нему как-то приятель его, Федор Косой из Дульцева, на прием. Так и так, говорит, Липонтий Липонтьич, заложило мне грудь, ну, не продохнуть. И, кроме того, как будто в глотке царапает...
- Ларингит, - машинально молвил я, привыкнув уже за месяц бешеной гонки к деревенским молниеносным диагнозам.
[показать]Михалина Библиотечные байки
Очередной «читатель». Молодой человек со спортивным лицом. Пришел, правда, сначала не ко мне. Сунулся в подсобный фонд:
— Мне,эта, надо книжку, што Руссо написал, про физкультуру.
(...) Приступаю к работе. Так, ясно, надо написать реферат. Книжка «Руссо про физкультуру» — понятно. В переводе — взгляды Руссо на физическое воспитание.
[показать]Михалина[показать]
"Иной человек, как говорится, ни к чему не может себя пристроить. Такие никчемные создания обычно поступают на службу куда-нибудь в библиотеку или редакцию. [...] Я тоже одно время принадлежал к таким никчемным созданиям и тоже поступил в одну библиотеку[...] Однако могу все же засвидетельствовать, что обычное представление о жизни библиотекаря не соответствует действительности. По мнению публики, он весь день лазает вверх и вниз по лесенке, как ангелы в сновидении Иакова, доставая с полок таинственные[...] фолианты, переплетенные в свиную кожу и полные знаний о добре и зле.На деле бывает немного иначе: библиотекарю с книгами вообще не приходится возиться, - разве что измерит формат, проставит на каждой номер и как можно красивей перепишет на карточку титул. [...] Затем все это вписывается в толстенные каталоги, после чего служитель унесет книгу и засунет ее на полку, где ее никто никогда не тронет. Все это необходимо для того, чтобы книга стояла на своем месте."
Карел Чапек. Куда деваются книги 1926
Перевод Д. Горбова
http://lib.ru/SOCFANT/CHAPEK/chapek50.txt
http://biblioguide.ru/calendar/jan2005-kalend