• Авторизация


Лоэхра - рассказ Хелависы Элла-Эльза_Букингем 05-03-2016 05:18
melnica-hellawes.narod.ru/p...oechra.htm

Лоэхра


Я хотел убить её. Я сидел в засаде у водопоя уже несколько часов; почти совсем стемнело, а она всё не появлялась...

Меня звали Лоэхра, и я служил гончим псом, главным гончим псом королевства, уже двадцать семь лет. Я был одинок; на свете жило только два существа, которых я, наверное, любил. Один был мой принц - восемнадцатилетний королевич, мальчишка, щенок с длинными, светлыми, почти женскими глазами... я мог бы умереть за него. Я готов был перегрызть за него глотку любому, с того самого дня, как он родился, потому что знал, что для меня отныне существовала цель - служить этому ребёнку так, чтобы, возмужав, он стал настоящим мужчиной и настоящим королём; а что может быть доблестнее для гончего пса, чем преданность хозяину и забота о нём?..

Но настолько же предан я был маленькой девочке, младшей дочке мельника из небольшой деревни. У неё были пронзительно-синие, васильковые глаза, такие же, как и у матери; той, что умерла, истаяв, словно свечка, вскоре после родов. Я приезжал в деревню несколько раз в месяц, привозил ей и её старшей сестре подарки из столицы, пожимал худую руку мельника, иногда оставался на ночь, и тогда наутро, едва вставало солнце, мы шли в лес; я учил её видеть звериные следы на земле и птичьи гнёзда в кронах деревьев, я поил её родниковой водой, а она плела венки и надевала на мою седую голову... Потому что её отцом был не мельник. Её отцом был я. Но я надеялся, что она никогда об этом не узнает.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хелависа (Hellawes) - Королевская охота Элла-Эльза_Букингем 05-03-2016 05:08





"Королевская охота", исполнение с сольных записей Хелависы, 1999 год.


Песня "Королевская охота" записана на сольном альбоме Хелависы 1999 года (десятая песня с альбома), а затем вошла в другой сольный альбом Хелависы "Леопард в городе" (2009), где идет восьмой песней.

Одна из самых сильных песен Хелависы, мною услышанных... меня просто зачоравала атмосфера, причем больше понравилось старое исполнение под гитару из сольных записей. Королевская охота - песня, связанная с прозой самой Хелависы, текст "Королевской охоты" встречается в конце рассказа "Лоэхра". Сам рассказ поветсвует о жизни и приключениях охотничьего пса Лоэхры, однако сама песня звучит явно от лица жертв преследования королевскими гончьими. Язык текста "Королевской охоты" многогранный и богатый образами. Поначалу в "Королевской охоте" все тихо и спокойно, как и в еще не пробудившемся весной лесу. По каким-то неуловимым признакам замечаешь, как он просыпается под теплыми весенними лучами солнца. А потом это спокойствие нарушается. Скачка на грани полета, овиваемая пестрыми крыльями птиц вихрем врывается в весенний лес, безумный азарт охоты, нарушенный покой жертвы - и чувствуется нарастающая тревога, переходящая в ужас и безысходное отчаяние затравленного зверя, а может быть...

Сбивчивый ритм, чувствуется преследование, например неугодных (дети старой земли), может, травля американских индейцев, или языческих племен, отказавшиеся принять христианство. Речь также может идти о мире Сидов. Особенно слова о том, "как подносили, вам короли, девы наших холмов кубки меда" - прежде скрытый мир и мир людей не враждовали, а теперь человек изгоняет прежних жителей (возможно, жиетелей холмов - Сидов), возможно, враждует с ними, выказывает превосходство. И разлад чувствуется между Сидами, занющими и понимающими природу, живущими с ней в согласии, и людьми с их королями.

Эта погоня, погоня за ними, когда они вынужденны бежать, стать беженцами на своей родной земле...  В тексте упоминаются глаза беспокойных, голодных богов, зеленящиеся бедой и тревогой - возможно, радеющих, тервожащихся о сових последних детях, а может, наоборот - прогневавшиеся на них и отказавшие им в помощи. И раскидистый дуб, и сумрачный тис лишь склоняют головы пред королевской охотой, здесь явно читается бессилие и обреченность беглецов, ничто им не поможет. Их старые боги могут лишь смотерть на них, а природа склоняет голову перед погоней, этой скачкой на грани полета. И зафыркали кони, почуяв измену, или просто запахло болотом, но так ли было всегда? А ведь ничего не забыли дети старой земли, до преследования была еще жива память о том, как подносили вам, короли, девы наших холмов кубки меда! Память и печаль по старым временам мира и спокойствия и горечь от измены. "...Твои гончие взяли мой след..." - звучит как клятва и отчаяние, осознание того, что погоня будет вечной, до самого конца... но им некуда возвращаться.

Еще же. "К Востоку от Солнца, к Западу от Луны" - норвежская народная сказка. Есть предположение, что "и ночи гонят черных коней" это о северном ветре, который по сказке единственный мог добраться к востоку от Солнца, к западу от Луны. Упоминается в тексте и брат мой, западный ветер, король облаков, медом пахнет твой клевер росистых лугов, здесь явно звучит печаль по любимому краю и ласковому ветру, которых будет не хватать в новом краю, и то в случае спасения от погони. Потому что глаза беспокойных голодных богов
зеленятся бедой и тревогой,
потому что боги решили все иначе.


Королевская охота
(Слова - Хелависа)

Когда становится чуть теплей
небо северных стран на пороге весны,
И ночи гонят черных коней
к востоку от Солнца и к западу от Луны,
Когда реки вздыхают в плену берегов,
и небо дробится о камни порогов,
И темные кудри лесистых холмов
вьются над бесконечной дорогой, -
Брат мой, западный ветер,
король облаков,
Медом пахнет твой клевер
росистых лугов,
Но глаза беспокойных голодных богов
Зеленятся бедой и тревогой.

...

Нынче утром разбудит песок у воды
легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди
- полумесяц, как знак чистоты кровей!
И раскидистый дуб, и сумрачный тис
склонят головы пред королевской охотой,
Овеваемой пестрыми крыльями птиц
в этой скачке на грани полета;
Но смотри - на деревьях узорные шлемы,
И смыкаются вереска жесткие
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Мельница Элла-Эльза_Букингем 03-03-2016 22:41

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Мельница - Дороги
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Чужой Элла-Эльза_Букингем 03-03-2016 22:16

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Мельница - Чужой
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ветер Воды - Валькирия - Water Wind - Valkyria (2009-01-25) Элла-Эльза_Букингем 03-03-2016 21:26

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Ветер Воды - Валькирия - Water Wind - Valkyria (2009-01-25)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Что ты знаешь Элла-Эльза_Букингем 03-03-2016 02:34

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Мельница - Что ты знаешь
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница и Хелависа - Дорога сна Элла-Эльза_Букингем 29-02-2016 00:18


Мельница - Дорога сна

https://img-fotki.yandex.ru/get/64973/361058718.0/0_1ad1ae_5d21d8a7_orig

Дорога сна - песня, написанная самой Хелависой, хотя мне нередко приходилось слышать мнение о том, что эта песня будто бы перепевка старинных английских баллад.

Текст песни

Налей еще вина, мой венценосный брат,
Смотри - восходит полная Луна;
В бокале плещет влага хмельного серебра,
Один глоток - и нам пора
Умчаться в вихре по Дороге Сна...

По Дороге Сна - пришпорь коня; здесь трава сверкнула сталью,
Кровью - алый цвет на конце клинка.
Это для тебя и для меня - два клинка для тех, что стали
Призраками ветра на века.

Так выпьем же еще - есть время до утра,
А впереди дорога так длинна;
Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра,
И ветер свеж, и ночь темна,
И нами выбран путь - Дорога Сна...

По Дороге Сна - тихий звон подков, лег плащом туман на плечи,
Стал короной иней на челе.
Острием дождя, тенью облаков - стали мы с тобою легче,
Чем перо у сокола в крыле.

Так выпьем же еще, мой молодой король,
Лихая доля нам отведена;
Не счастье, не любовь, не жалость и не боль -
Одна луна, метель одна,
И вьется впереди Дорога Сна...

По Дороге Сна - мимо мира людей; что нам до Адама и Евы,
Что нам до того, как живет земля?
Только никогда, мой брат-чародей, ты не найдешь себе королеву,
А я не найду себе короля.

И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,
Прошу тебя - налей еще вина;
Смотри - на дне мерцает прощальная звезда;
Я осушу бокал до дна...
И с легким сердцем - по Дороге Сна...

Под катом исполнения Дороги Сна разных лет (старое исполнение), видео и фан-арт.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница и Тол Мириам - Изида под покрывалом Хлорциан 19-02-2014 09:23

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Мельница и Тол Мириам - Изида под покрывалом.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хронология и география песен Мельницы Хлорциан 20-11-2013 11:24


Дорога сна, Дракон, Прялка, Приворотное зелье
Западная/Центральная Европа, 14-15 в.в."Лубочное рыцарство"

На Север
Скандинавия, 8-9 в.в.

Горец, Воин вереска, Лорд Грегори
Шотландия, 13-14 в.в. Война с Англией, время Брюса и Уоллеса.

Богиня Иштар
Малая Азия (хотя Иштар богиня Шумерско-Персидско-Ассирийского толка - Вавилон, если точно).

Двери Тамерлана
Хазария, Монголия, Тюрки, т.е. Великая Степь, век 12-13.

Ольга, Зима
Славянка, причем северные регионы (Новгород?), 8-11 в.в.

Оборотень, Змей
Славянка того же периода, но район Киева.

Травушка, Мора
Славянка, 7-9 в.в.

Похоронная
Напоминает позднюю (пост-монгольскую) западную Русь

Неукротимое племя
Ирландия

Ночная кобыла
Образ паневропейский, навевает мысли о центральноевропейском средневековье (10-12 в.в.)

Ворон
Карпаты, Балканы, с общим смещением к первым. Восточная Европа, "Орден дракона", Граф Влад Тэпеш.

14-16 в.в. В песне сочетаются южный рисунок звучания и славянское наплевательско-пофигистичное отношение к жизни. Плюс определённая жесткость и в некоторой степени обречённость. Что даёт локализацию - Балканы, Карпаты.

Господин горных дорог
Альпы. 16-17 в.в.
Hellawes: У нас есть горы и повыше, и поромантичнее - вот, к примеру, Кавказ: долина Терека, Хевсуретия, Сванетия.

Королевна
Классичная мэлориевская Франция.

Hellawes: Королевна - содержит отсылку к миннезангу Кюренбергера (Германия, 13 век), а написала я ее после поездки в Исландию.

Шествие гномов
Рудные районы Центральной Европы, 15-16 в.в.
Ландскнехты и т.п.

Рапунцель
Германия, 15-16 в.в.

Тарантелла
Италия, 15-16 в.в.

Чертова пляска
15-16 в.в., Польша-Германия-Силезия-Австрия-Чехия.
Исключительно католические страны Восточной Европы. Ночь с 30 апреля на 1 мая

Терновник, Дуб и Ясень
Старая добрая Англия, начало 13 в.

http://millfaq.narod.ru/web_songs/01_hronology.htm
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница и Тол Мириам - Изида под покрывалом Хлорциан 20-11-2013 10:56





Исполняют Мельница (Наталья О′Шей) и Тол Мириам.

Песня звучит в мюзикле «Последнее испытание». «Последнее испытание» — российский мюзикл по мотивам серии книг «Сага о копье». Был впервые частично презентован на Зилантконе в 1998 году. Первые 2 части (из 4) были выпущены в январе 2009 года сетевым релизом. Третья часть была выпущена 25 мая 2009 года тем же способом. Четвёртая — финальная — часть выпущена 31 декабря 2009 года. На данный момент существует только в формате альбома, хотя в планах создателей есть постановка на сцене расширенной версии. Чародей в поисках абсолютной власти готов спуститься в Бездну, чтобы сразиться с богиней Тьмы. Вместе с ним в путешествие отправляются его брат-близнец и жрица Светлого бога. Между ней и Чародеем вспыхивает любовь. Впервые в жизни перед волшебником открылся иной путь к счастью. Но последнее испытание потребует отказаться от всего, что он приобрёл.

Но я мюзикл не смотрел, мне эта песня понравилась, и не скажешь по ней, что это по какой-то фэнтази-книжке песня, когда я ее услышал впервые, то сразу подумал на древнеегипетскую мифологию. (Может, лучше и мюзикл был бы про древних египтян, а не про вымышленный Кринн?)

На мой взгляд, самый лучший клип к этой песне - действительно богиня, архетип, великое множество смыслов, а не имитация, видеоряд очень органично на песню лег, даже трагичности добавил...
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дуэтно Лебедев_Сергей 19-11-2013 20:34


Хелависа и Ирина Сурина - А если бы он

Хелависа и НАЧАЛО ВЕКА  - Тебя Ждала.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Богиня Иштар. Клип из эпизодов из Зены - Королевы воинов Хлорциан 18-11-2013 10:08





Интересный клип на песню, с участием Зены - Королевы воинов...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Двери Тамерлана Хлорциан 18-11-2013 10:00






Клип: Двери Тамерлана
Песня: Мельница - Двери Тамерлана
Фильм: Монгол

Автор: evilboy
http://www.creaspace.org/

Загружено 22 Окт 2007 г.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дети богини Дану Хлорциан 18-11-2013 09:59




комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Валькирия (запись с концерта) Мельница_и_Хелависа 17-11-2013 22:57
Слушать этот музыкальный файл

Валькирия с иллюстрации Артура Рэкхема к "Кольцу Нибелунгов"


Редкая песня группы Мельница, которая еще не выходила в альбомах, но от этого не менее прекрасная, чем другие песни Мельницы и одна из моих самых любимых песен группы. Сюжет песни Мельницы похож на историю валькирии Брунгильды (Брюнхильд).

Валькирия, валькирии (др.-исл. valkyrja — «выбирающая убитых») — в скандинавской мифологии — дочь славного воина или конунга, которая реет на крылатом коне над полем битвы и подбирает павших воинов. Погибшие отправляются в небесный чертог — Валгаллу. С гривы её коня (облака) капает оплодотворяющая роса, а от её меча исходит свет. Девы-воительницы изображаются в доспехах, шлемах с рогами или крыльями, со щитами и копьями. От блеска их доспехов, согласно поверьям, на небе возникает северное сияние. Миссия валькирий — сопровождать погибших героев в Валгаллу. Кроме того, в Валгалле валькирии прислуживают воинам за столом, разнося им мёд. Иногда им даруется право решать исход битвы, а иногда они лишь выполняют веления Одина. В мифах валькирии предстают дочерьми Одина. В героических песнях «Старшей Эдды» валькирии приобретают черты женщин-богатырей. Они фигурируют в качестве возлюбленных героев Хельга и Велунда. Валькирию Сигрдриву, в последующей традиции отождествлённую с Брюнхильд, Один наказывает и погружает в сон (она больше не будет участвовать в битвах и выйдет замуж) за то, что она его ослушалась и в поединке между конунгами дала победу не Хьяльм-Гуннару (которому Один обещал победу), а Агнару; её пробуждает великий герой Сигурд («Старшая Эдда», «Речи Сигрдривы»). Валькирий, по различным источникам, насчитывается либо девять, либо тринадцать.

Коснись губами глаз моих,
Дай мне проснуться и прозреть,
Последний бой давно утих,
И крылья распластала смерть.

Я слишком многих прокляла,
И меч мой жалости не знал,
Я никому не отдала
Своей души в плену зеркал.

И золотой каскад волос
Не знал касания руки,
Я не роняла тайных слез
И не кричала от тоски.

Я дочь ветров, в моих глазах
Горел сиянием восход,
И там, где тают облака,
Прочерчен кровью мой полет.
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Двери Тамерлана Мельница_и_Хелависа 17-11-2013 22:56
Слушать этот музыкальный файл

[468x600]
Картина русского художника Верещагина "Двери Тимура (Тамерлана)", 1872

Тимур Тамерлан — среднеазиатский завоеватель, сыгравший существенную роль в истории Средней, Южной и Западной Азии, а также Кавказа, Поволжья и Руси. Выдающийся полководец, эмир (с 1370 года). Основатель империи и династии Тимуридов, со столицей в Самарканде.

По лазоpевой степи
Ходит месяц молодой,
С белой гpивой до копыт,
С позолоченной уздой.

Монистовый звон
Монгольских стpемян -
Ветpами pожден
И ливнями пpян.

Из кувшина чеpез кpай
Льется в небо молоко;
Спи, мой милый, засыпай,
Завтpа ехать далеко.

Рассвета искал -
Ушел невpедим,
Меня целовал
Hе ты ли один?

Как у двеpи Тамеpла -
Hовой выpосла тpава;
Я ли не твоя стpела,
Я ль тебе не тетива?

Ты - сеpдце огня,
Ты - песня знамен,
Покинешь меня,
Степями пленен.

Кибитками лун -
В доpожный туман,
Hебесный табун,
Тяжелый колчан;

Чужая стpела,
Луна - пополам,
Полынь да зола -
Тебе, Тамеpлан.

Тpевожить ковыль - тебе -
В дpугих беpегах,
И золотом стыть - тебе -
В высокий куpган.

А мне - вышивать
Оливковый лен,
Слезами pонять
Монистовый звон;

Обpучью костpа
Hавеки веpна -
Тебе не сестpа,
Тебе не жена.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хелависа - Маргарита Мельница_и_Хелависа 17-11-2013 22:55
Слушать этот музыкальный файл

[460x268]
Николай Гумилев на фотографии 1907 года

Текст песни - это стихотворение Николая Гумилева "Маргарита", написанное не позднее 31 июля 1910 года. В стихотворении присутствуют персонажи из "Фауста" Гете.

Валентин говорит о сестре в кабаке,
Похваляет ее ум, лицо,
А у Маргариты на левой руке
Появилось дорогое кольцо.

А у Маргариты спрятан ларец
Под окном в зеленом плюще.
Ей приносит так много серег и колец
Злой насмешник в красном плаще.

Хоть высоко окно в Маргаритин приют,
У насмешника лестница есть;
Пусть на улицах звонко студенты поют,
Прославляя Маргаритину честь,

Слишком ярки рубины и томен апрель,
Чтоб забыть обо всем, чтоб не знать ничего...
Марта гладит любовно полный кошель,
Только серой несет от него.

Валентин, Валентин, позабудь свой позор,
Ах, чего не бывает в летнюю ночь!
Уж на что Риголетто был горбат и хитер,
И над тем насмеялась родная дочь.

Грозно Фауста в бой ты зовешь, но вотще!
Его нет, его выдумал девичий стыд;
Лишь насмешника в красном дырявом плаще
Ты найдешь и ты будешь убит.

[307x500]
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Ary Scheffer

Примечания

Злой насмешник в красном плаще — Мефистофель.
Риголетто — шут, персонаж одноимённой оперы Д. Верди и драмы В. Гюго «Король забавляется».

[480x360]

http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/215890.html
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Дорога сна (Дорога сна) Мельница_и_Хелависа 17-11-2013 22:55
Слушать этот музыкальный файл

[500x375]

Налей еще вина, мой венценосный брат,
Смотри - восходит полная луна;
В бокале плещет влага хмельного серебра,
Один глоток - и нам пора
Умчаться в вихре по Дороге Сна...

По Дороге Сна - пришпорь коня; здесь трава сверкнула сталью,
Кровью - алый цвет на конце клинка.
Это для тебя и для меня - два клинка для тех, что стали
Призраками ветра на века.

Так выпьем же еще - есть время до утра,
А впереди дорога так длинна;
Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра,
И ветер свеж, и ночь темна,
И нами выбран путь - Дорога Сна...

По Дороге Сна - тихий звон подков, лег плащом туман на плечи,
Стал короной иней на челе.
Острием дождя, тенью облаков - стали мы с тобою легче,
Чем перо у сокола в крыле.

Так выпьем же еще, мой молодой король,
Лихая доля нам отведена;
Не счастье, не любовь, не жалость и не боль -
Одна луна, метель одна,
И вьется впереди Дорога Сна...

... Дорога Сна
По Дороге Сна - мимо мира людей; что нам до Адама и Евы,
Что нам до того, как живет земля?
Только никогда, мой брат-чародей, ты не найдешь себе королеву,
А я не найду себе короля.

И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,
Прошу тебя - налей еще вина;
Смотри - на дне мерцает прощальная звезда;
Я осушу бокал до дна...
И с легким сердцем - по Дороге Сна...
... по Дороге Сна...
... по Дороге Сна...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Хелависа и Мириам - Изида под покрывалом Мельница_и_Хелависа 17-11-2013 22:50
Слушать этот музыкальный файл

Исполняют Мельница и Тол Мириам.

Т: Я- смерть и рождение;
Я - взлет и падение;
Я - мир и боренье, покой и движенье;

Х: Я - то что ты ищешь, чего избегаешь.
Я - то, что ты жаждешь и что отвергаешь.

Т: Походкой беспечной,
Пришла ниоткуда,

Х: Была я извечна,
И вечно прибуду,

Т: Какой меня видишь,

Х: Такой к тебе выйду,

Т и Х: Погибельной страстью,
Любовью и жизнью!

Т: Не счесть моих ликов,

Х: Не счесть воплощений,

Т: Предсмертный твой крик я,

Х: И сон наслажденье

Т и Х: Блуждая во мраке, открой мое имя
Какой меня видишь,
Такой к тебе выйду!

Т и Х: Сделай выбор, маг!
Только руку протяни!
Сделай первый шаг.
Покрывало подними!

Х: Я - купол небесный;

Т: Я - недра земные,

Х: молитвы святые,

Т: и смрадная бездна;

Х: Я - мать твоя, Рейстлин!

Т: Я - смерть твоя, Рейстлин!

Х: Соперник и недруг!

Т: Сестра и невеста!

Т и Х: Не счесть моих ликов,
Не счесть воплощений,
Предсмертный твой крик я,
И сон наслажденье!

Х: Прочти эти знаки, (Т: Аа-аа)
Что я начертала, (Т: Аа-аа)
Со смутного лика (Т: Ааааа)
Сорви покрывало! (Т: Ааааа)

Т и Х: Во мраке бессильны;
Премудрости мага.

Х: Познай свою гибель!

Т: Познай свое благо!

Т и Х: Меж страхом и верой,
Надеждой и крахом
Один только выбор,
Один только шаг твой.

Т и Х: Сделай выбор, маг!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мельница - Богиня Иштар Мельница_и_Хелависа 17-11-2013 22:49
Слушать этот музыкальный файл

И́штар (араб. عشتار‎‎ Иштар, перс. ایشتار‎ Истар, ивр. עשתרת‎ Ашторет, др.-греч. Ἀστάρτῃ Астарта; Анунит, Нана, Инанна) — в аккадской мифологии — богиня плодородия и плотской любви, войны и распри; ассоциируется с пятницей. В вавилонском пантеоне астральное божество, олицетворение планеты Венера. Соответствует шумерской Инанне. Иштар считалась покровительницей проституток, гетер и гомосексуалов. Дочь Эля и жена Баала, а также Сета (в египетской мифологии).

Текст песни Мельница - Богиня Иштар

От стрел и от чар,
От гнезд и от нор,
Богиня Иштар,
Храни мой шатер:

Братьев, сестер.

Руды моей вар,
Вражды моей чан,
Богиня Иштар,
Храни мой колчан...

(Взял меня - хан!)

Чтоб не жил, кто стар,
Чтоб не жил, кто хвор,
Богиня Иштар,
Храни мой костер:

(Пламень востер!)

Чтоб не жил - кто стар,
Чтоб не жил - кто зол,
Богиня Иштар,
Храни мой котел

(Зарев и смол!)

Чтоб не жил - кто стар,
Чтоб нежил - кто юн!
Богиня Иштар,
Стреми мой табун
В тридевять лун!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии