Eye of the tiger |
Глаз тигра |
Rising up back on the street |
Поднимаюсь — и снова на улицу. |
Вчера у меня состоялся семейный поход в театр. Под семьей я подразумеваю не только своих близких родственников, но и близких друзей, однако речь не о составе нашей культурной группы. Речь пойдет об этикете. Да-да именно о нем, ибо наболело!
Мы с моим Котом часто посещаем театры, концерты, выставки и другие культурные мероприятия и везде сталкиваемся с одной и той же проблемой - страшной невежественностью и невоспитанностью сограждан. Блин, о каком уважении к нам иностранцев может идти речь, когда мы элементарно не умеем вести себя в общественных местах. Я уже молчу про метро и другой общественный транспорт, но проблема с культурными местами уже действительно становится страшной. Поведение детей я оставляю без внимания, так как считаю, что это абсолютная ответственность взрослых, которые их так сказать привели расширять свой культурный кругозор. А взрослые эти в большинстве своем отличаются крайней хамливостью и абсолютным не знанием элементарных правил поведения в том же самом театре!
Меня и сестру родители с детства приучали к походам в культурные места,. Для нас это было что-то возвышенное, от чего мы дети восторженно трепетали и с замиранием сердца ждали каждого выхода в свет как праздника. До сих пор помню как мама учила нас правилам поведения в театре. Она знала их все и это при том, что в моем детстве не было никакого интернета. Скажу больше, мой классный руководитель, преподаватель литературы и русского языка, тоже часто вывозила наш подростковый заповедник в свет и так же как и мои родители она всегда нас четко инструктировала о нашем поведении во время этого похода.
Что же происходит сейчас?! Куда делись те учителя, которые давали детям не только знания, но и прививали вкус и эстетику?! Мне стало все понятно, когда я, присутствуя на очередном родительском собрании в школе своего сына, услышала от его классного руководителя (по странному стечению обстоятельств она тоже преподаватель русского языка и литературы))) цитирую "Я очень хочу сводить ваших детей в театр, но я сама там ни разу не была и не представляю как себя там нужно вести"... Я уронила челюсть и до сих пор поднять ее не могу, потому что таких вот учителей со своей шумной неуправляемой сворой (не могу другого слова придумать к этой малолетней кучке) встречаются нам тысячами. И это камень в огород не только педагогов, но в больше степени родителей этих самых деток. Обратите внимание на своих детей, раз уж решили развивать их разносторонне! Подумайте, как они выберутся в огромный мир, не зная элементарных правил этикета и поведения в общественных местах! Ведь эти правила являются не идиотской выдумкой хозяина театра или выставки, они международные. Неужели вам хочется краснеть за своих детей в будущем, когда из за их невежества в элементарных вещах у них появятся комплексы. Да и самим нам, дорогие взрослые, было бы не лишним перечитывать подобные памятки прежде, чем заказать в сети беилет на то, или иное мероприятие. В нашем же любимом интернете есть сотни этих памяток поведения в театре и других культурных местах, сегодня совершенно не сложно найти такую информацию. Я отрыла с первого клика:
http://antrakt.maly.ru/viewtopic.php?t=69
Я искренне надеюсь и верю, что если мы сами начнем относиться к своему поведению в общественных местах серьезно и будем соблюдать не такие уж и страшные и сложные правила, а так же научим своих деток этим несложным премудростям, то удовольствия от посещения таких мест у нас будет гораздо больше чем есть сейчас.
К слову, несмотря на совершеннейших малолетних идиотов, отчаянно старавшихся испортить нам праздник, провели мы вчерашний вечер на спектакле отлично!
Сегодня хотела бы поговорить о таком заболевании, как гиперкератоз. Проблема очень распространенная и кроме эстетической никаких проблем не несет. Кожу этот недуг очень портит, а ведь от него очень легко избавиться! Рассказываю как!
На фото скорее мурашки, но не хотелось вешать на превью не особенно эстетичное фото кератоза, его можно увидеть под катом:)
Много интересных упражнений по немецкому языку.
Ссылки:
www.saunalahti.fi/~michi1/uebungen/fabprat.htm
www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_a1/a1_uebungen_index.htm
www.akademie.de/wissen/neue-deutsche-rechtschreibung/uebung-gross-klein-schreibung
www.deutsch-lernen-mit.narod.ru/1aaaa.html
_______________________________
Заранее извиняюсь если какие-то ссылки или материалы уже были опубликованы в сообществе. За всем не уследишь. Повторение – мать учения.
Все ссылки лично проверены и никаких вирусов не выявлено. Не переходите по ссылкам, если вы не уверены в их подлинности и безопасности.
К своему огромному сожалению я уже почти больше полугода не занимаюсь изучением немецкого, ибо блин есть тысяча отмазок на эту тему, но настоящая только одна - я просто устала глубоко морально и безнадежно. И даже сейчас я не чувствую в себе какого то бешенного рвения к изучению чего либо, хотя не оставляю надежды на то, что обязательно вернусь к своему любимому Deutsche Sprache))
И раз уж сложилась такая ситуация, то иногда можно побаловать себя маленькими приятностями из незамысловатой немецкой поэзии так, как я это люблю)))
Речь пойдет о Рождестве и Новогодних праздниках, ибо они уже не за горами, а раз так, то и подготовиться нужно к ним основательно. Начнем с поздравлений. Прекрасное на мой взгляд стихотворение пришло мне на почту в ежемесячной рассылке и я, конечно же, делюсь им с Вами, дорогие друзья))
In Weihnachtszeiten
Hermann Hesse
In Weihnachtszeiten reis' ich gern
Und bin dem Kinderjubel fern
Und geh' in Wald und Schnee allein.
Und manchmal, doch nicht jedes Jahr,
Trifft meine gute Stunde ein,
Daß ich von allem, was da war,
Auf einen Augenblick gesunde
Und irgendwo im Wald für eine Stunde
Der Kindheit Duft erfühle tief im Sinn
Und wieder Knabe bin...
1913
Перевод
Герман Гессе
Люблю уехать в Рождество
Вдаль от мирских забот.
Восторги детства далеко,
Здесь лес и снега хоровод.
И иногда, не каждый год,
Сбывается мечта,
На миг я счастлив и здоров
Как в юные года.
И детства сладкий запах,
Нахлынет как туман,
И в этот час я снова
веселый мальчуган.
Перевод К. Михайлова
Ну и я присоединяюсь к поздравлениям автора перевода
Fröhliche Weihnachten und ein gutes neues Jahr für alles!
Стихотворение и перевод взято отсюда: http://audio-class.ru/mailing/deutsch/043-happy-new-year-in-german.html
В лучших традициях моего дневника звучит отличная песня прекрасной группы!!! Итак, ВИА HIM!!!
In Venere Veritas |
Истина в Венере |
Let's fall apart together now
|
Давай расстанемся с тобой сейчас |
Каждый, кто держит пост, знает, что во время него необходимо соблюдать некоторые правила и придерживаться определенных ограничений, касающихся еды. Но даже постный стол можно сделать вкусным, если не лениться и готовить интересные блюда. В дни поста православные люди не едят молочных продуктов и яиц. Однако есть достаточно много вкусных сладких блюд, которыми можно побаловать себя даже в дни поста.
Now it seems Im fading
All my dreams are not worth saving
Ive done my share of waiting
And Ive still got nowhere else to go
So I wait for you to
Take me all the way
Take me all the way
Seems youre wanting me to stay
But my dreams would surely waste away
And I still have nowhere else to go
So I wait for you to
Take me all the way
Take me all the way
Push me under
Pull me farther
Take me all the way
Take me all the way
Push me under
Pull me farther
Take me all the way
Take me all the way
Now it seems youre leaving
But weve only just begun
And youve still got nowhere else to go
So I wait for you to
Take me all the way
Take me all the way
Push me under
Pull me farther
Take me all the way
Take me all the way
Push me under
Pull me farther
Take me all the way
Take me all the way
And Ive been waiting so long
And Ive been waiting so long
And Ive been waiting so long
So I wait for you to
Take me all the way
Push me under
Pull me farther
Take me all the way
Take me all the way
Push me under
Pull me farther
Take me all the way
Take me all the way
And Ive been waiting so long
And Ive been waiting so long
And Ive been waiting so long
So I wait for you to
Take me all the way
Take me all the way
Любимая моя Лелька!
Поздравляю тебя с Днем твоего Рождения!
И желаю, чтобы ты была самой счастливой девочкой на свете!
Счастье, это такие маленькие мгновения, которые заставляют наши сердца биться немного чаще, душу парить, и удивительно солнечно улыбаться. Так вот этих мгновений я желаю тебе бесконечно много, ибо тогда твоя замечательная улыбка будет делать и жизнь твоих близких, любимых людей светлой и легкой.
Я очень люблю тебя, мой Котик, хоть и считаю что словом этим невозможно описать то, что я чуйствую на самом деле. И, может это и покажется глупым, не проходит и дня, чтобы я не благодарила кого-то свыше за то, что случай подарил мне тебя!
А еще по секрету скажу, что мне все завидуют, потому что у меня есть самый замечательный Кот на свете и больше ни у кого такого Кота нет!!!
Люблю тебя, Лелька и еще раз
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!
В 2012 году на свет появился чудеснейший фильм немецкого производства Russendisko, поставленный по одноименной книге Владимира Каминера, популярнейшего писателя Германии (а по происхождению, кстати, русского). 24 января 2013 года мне посчастливилось быть на премьере этого шедевра в России, демонстрировался фильм на родном (то есть немецком) языке, но с субтитрами. А главную роль здесь играет ну просто мусик-лапусик - Маттиас Швайгхефер, которого возлюбила я после пресловутого "Красавчика")))
Сюжет картины вращается вокруг судеб трех молодых людей, в начале 90-х годов эмигрировавших из России в Восточный Берлин, чтобы начать жизнь с нового листа…
Funeral of hearts
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
She was the sun
Shining upon
The tomb of your hopes and dreams so frail
He was the moon
Painting you
With it's glow so vulnerable and pale
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
She was the wind, carrying in
All the troubles and fears you've for years tried to forget
He was the fire, restless and wild
And you were like a moth to that flame
The heretic seal beyond divine
A prayer to a god who's deaf and blind
The last rites for soul's on fire
Three little words and a question why
Love's the funeral of hearts
And an ode for cruelty
When angels cry blood
On flowers of evil in bloom
The funeral of hearts
And a plea for mercy
When love is a gun
Separating me from you
Что человек делает на работе, когда работать катастрофически не хочется, а заняться чем то полезным для себя - лень. Конечно бестолковится в сети!!! Мы с моими коллегами не исключение))) Как то раз преподнес нам всевышний такой общекабинетный коллапс, и каждый многозначительно щелкал мышкой, стараясь зафиксировать свой блуждающий взгляд на мониторе и по возможности не зевать. В такой вот романтичный момент медитации, мне на почту приходит ссылка от соседки по "камере".
- Это чё? - без интереса спросила я.
- Глянь, - загадошно посоветовала мне коллега и сдавленно заржала в ладошку, ибо ровно за стенкой так же медитировала начальница, будить которую - смерти подобно.
И я конечно же "глянула" волшебную ссыль, потому что уж очень хотелось поржать.
Скажу я вам, дорогие мои, глянула не зря, ибо вот уже долгое время я не могу забыть то, что я там увидела. С чем очень хочу поделиться с вами.
К вступлению скажу, что коллега моя часто удивляет всех своим идиотизмом (мне кстати это нравится), а потому в свойственной ей манере и поддавшись всеобщему затишью, бездумно забила в поисковик "как стать..." и увидела многообещающие варианты, некоторые из которых, то есть самые ценные привожу здесь со своими комментами, так как не могу удержаться:
Как стать настоящей феей.
1 способ
В большую чашку положите лед, подождите пока он растает . Затем опустите руку в эту ледяную воду и не вынимайте минуту или две, закройте свои глаза и представьте как вы превращаетесь в фею, которая имеет определенную силу ( какую именно – выбирать только вам). Выньте руку из воды и натрите ее шампунем. Сразу же после этого смойте его водой, в которой вы держали руку до этого. Затем трите руку одна о другую на протяжении двух – трех минут. После этого через несколько дней вы станете феей.
2 способ
Нужно взять флакончик, в котором раньше были духи или туалетная вода. Заполните этот флакон водой, в которую прежде вы добавили 3 щепотки соли, 3 щепотки сахара и столовую ложку жидкого мыла. Затем поставьте этот флакончик на подоконник на две недели. Потом раз в день вам нужно «духать» (((вот это особенно сильный момент))) себя этой водой из флакончика, при этом, вы мысленно должны представлять, как превращаетесь в милую фею. Спустя определенное количество дней ваше желание исполнится!
3 способ
Делать это нужно только при полной луне. Подождите, когда будет полная луна. При себе нужно иметь стакан с водой и листочек бумаги. На листке, нужно написать какой именно феей вы желаете стать. Затем нужно подойти к открытому окну и тогда луна отразится в стакане, потом отпустите вашу бумажку с желанием в стакан и вылейте на себя воду, которая содержится в стакане. И вот, вы стали феей.
блин ну это уж совсем просто
4 способ (самый верный, как утверждает неизвестный специалист по феям)))
Блин уже вот час подыхаю над идиотизмом и необъяснимым всепоглощающим пиздецом этой сценки)))))) Это невероятно бредовая, но при этом шедевральная идея УПов от которой меня несказанно прет))))))
Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Der Wahnsinn hat dich eingesperrt
Und deine heile Welt verzerrt
Hat sich in deinen Kopf gepflanzt
Lauf, Kind, lauf, so schnell du kannst
Du weißt nicht mehr, wer du bist
Du weißt nicht mehr, was Liebe ist
Dein Spiegelbild hat sich entstellt
Niemand ist hier, der zu dir hält
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Wer die Guten und die Bösen sind
Mein verlorenes Kind
Du hast mich oft aus dir verbannt
An meinem Sog dein Herz verbrannt
Dein zweites Ich, die zweite Haut
Hat dich in deinem Kopf verbaut
Wenn ich in deine Seele tauche
Und dich für meine Lust gebrauche
Dann werd ich deine Sinne blenden
Das Spiel kannst du dann selbst beenden
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Wer die Guten und die Bösen sind
Du bist im Labyrinth
Du bist im Labyrinth
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf
Klopf, klopf
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Klopf, klopf, lass mich rein
Lass mich dein Geheimnis sein
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Wer die Guten und die Bösen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Welche Türen die richtigen sind
Mein verlorenes Kind
Links - rechts - geradeaus
Du bist im Labyrinth
Links - rechts - geradeaus
Links - rechts - geradeaus
Keiner kann dir sagen
Wer die Guten und die Bösen sind
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links - rechts - geradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Источник текста: http://www.magistrix.de/lyrics/Oomph!/Labyrinth-283296.html
Интересное:
Интервью с хозяйкой магазина "Ведьмино счастье".
О долгах
ПОМОЩЬ