О ПОШЛЯКАХ И ПОШЛОСТИ
Какой пошляк!
Так тебя могут окрестить и за похабный анекдот, и за матерное словечко, и за сальности по отношению к дамам…
Но пошляк ли это?
Вот культурнейшее семейство из рассказа А.П. Чехова «Ионыч».
Туркин Иван Петрович – устраивает любительские спектакли и сам в них играет, любит шутить и острить, знает массу поговорок…
Супруга его, Вера Иосифовна, пишет повести и романы и охотно читает их вслух гостям..
Дочь Екатерина Ивановна играет на рояле…
Милейшие люди!
А на самом деле – образцовые пошляки, ненавистные сердцу Чехова, столь чуткому к пошлости.
Кто же он, пошляк? И что такое пошлость?
Для наглядности воспользуюсь ставшим уже пошлым словечком «как бы».
Пошлость - это как бы значительность. Как бы красота. Как бы ум. Как бы привлекательность. Как бы талант .Как бы учёность. Как бы остроумие. Как бы оригинальность. Как бы культура...
Все эти новоявленные речения - «как бы» , "типа", «типа того»... - тоже пошлость.
Показное глубокомыслие, ложные, вымученные - «остроумности», «учёности», «культурности», «оригинальности»...
Все эти имитации подлинности и значительность, – не что иное, как заурядная пошлость.
Можно вспомнить лермонтовского Грушницкого, обожающего красоваться, принимать величественные, картинные позы, произносить вычурные, «как бы» глубокомысленные фразы.
Король пошлости -любезнейший мошенник Павел Иванович Чичиков - с его сладчайшей улыбкой и и галантными манерами.
Всё подлинное, честное, прекрасное пошлым быть не может.
"По определению»! - Ещё одна словесная пошлятинка.
Пошлость предполагает наружную сторону, фасад, внешний лоск. «Культурность» напоказ.
Иногда мы и не представляем, что это значит – украшать себя изнутри, но озабочены лишь одним – «выглядеть», не отстать от других по части моды – не важно на что – цвет волос или очередных звёзд шоу-бизнеса. И видим в этом свою несомненную оригинальность. И неповторимость.
А пошлости не замечаем.
И даже забываем о происхождении этого слова: пОшло - то, что давным-давно пошлО, шло долго-долго, и наконец -то надоело, стало банальным, скучным, всем уже осточертело. Кроме пошляков.
Исходное сообщение mary_formittag значит, я не "пошлый", а просто извращенец:)Что правда, то правда - ничего пошлого в тебе нет. А насчёт "извращенца" тебе виднее. Вижу, что прочитала внимательно - спасибо!
Исходное сообщение Та_ещё_штучка_Я ммм..исходя из вышеизложенного ...комменты на лире ..их к чему привязать..? ведь по большому счёту..мы пользуемся одним и тем же набором фраз.. как то.."классно, шикарно"..и проч..Привязать вот к чему: согласны ли вы с таким определением понятия "пошлость" и "пошляк", как это описано. А что касается перечисленных вами штампов, то я не стал бы так обобщать. Кто это "мы"? Я, например, не пользуюсь.
Исходное сообщение -NEZNAKOMKA- У меня понятие пошлость связано со словом "вкус"...Так вот, пошляк лишен его вообще.************************** Согласен с тобой. Лишён. Но ведь он об этом не подозревает, и всякие "красивости", которыми кишмя кишит ли-ру, к примеру, считает образцом красоты.
Исходное сообщение mary_formittag А_Гусев, вообще если мыслить материально и на конкретных примерах, то пошлость - это фарфоровые слоники, ковры на стенах и много леопардового рисунка на одеждеМатериально - да, ты права. А пошлость в душе и без всяких фарфоровых слоников? Пошлость в искусстве именитых художников?
Исходное сообщение -NEZNAKOMKA- А зачем задумываться о своих вкусах? На вкус и цвет - товарищей нет...Разве можно всех причесать одним гребнем? Почему ты думаешь, что можно дать точное определение пошлости...Во-первых, о вкусах всё-таки спорят. Но я не говорю - задуываться о своих вкусах, я думаю о том, что вкус можно воспитать, помочь воспитать. А что касается точного определения пошлости - ты права. Но поразмышлять об этом стоит, что я и сделал. Жаль, не нашёл никакого отклика. Кстати, половина чеховских вещей - размышления, определения, если хочешь, - пошлости. И не простой, а "замаскированной". Для меня это очень интересная тема.
Исходное сообщение mary_formittag А_Гусев, может быть, поэтому я не очень люблю Чехова - из-за замаскированной пошлости?Ты ещё маленькая. И тебя ждёт великое счастье понять и полюбить Чехова. Не только юмористические рассказы,но и "Даму с собачкой", "Попрыгунью", "Ионыча", "Дуэль" и многое, многое другое. Слава Богу - у тебя ещё всё впереди...
Исходное сообщение -NEZNAKOMKA- "Никто этого пока не заметил. ....Жаль, не нашёл никакого отклика." У тебя дурное расположение Духа, это сильно ощущается...Просто я привык к диалогу. И пишу исключительно для этого. А прозорливость тебя не подвела. Дурное... Вернее - "подурнело"...
Исходное сообщение Эмма_Вудхаус Проблема в том, что слова меняют окраску со временем. Становятся более яркими что ли. Какая-то эволюция "пошлый", однако: избитый, низкопробный - безвкусно-грубый, банальный - низкопробный в духовном, непристойный. Так же произошло, мне кажется, со словом вульгарный: народный, слишком простой, без церемоний - вообще лишённый вкуса. И тут уж, хочешь, не хочешь, а воспринимаешь последний вариант интерпретации , самый яркий. Предположим, я скажу тебе: ты пошлый! (умолчав при этом: потому что ты слишком вежливый, какое клише), разве ты поймёшь меня правильно? Не думаю. И я бы тебя то же не поняла, я бы подумала, что ты хочешь оскорбить меня. Хотя, если бы я понимала это слово в первом смысле, то была бы унижена, но не оскорблена.Что-то мне это напоминает. А-а-а, "Кандида" Вольтера.... По витиеватому стилю, конечно. И тем не менее, пошлый - значит, пошлый. И за этим определением всегда - вполне определённый образ. А окраску это слово потеряло лет 800 назад. Впрочем, пост не об этом. Спасибо!