• Авторизация


Уильям Голдинг. Бог-скорпион Долли_Дурманова 04-02-2011 20:13


[231x360]
Бог-скорпион -- одна из небольших повестей из одноимённого цикла. Создавался этот цикл в 1970 году, то бишь, в отличие от "Повелителя мух" - премьерного романа Голдинга, представляет собой образец его зрелого, если так можно выразиться, творчества.
Голдинг, с детства увлекавшийся историей и мифологией Древнего Египта, создает для нас чудесный мираж древнеегипетского царства. Читалась повесть на одном дыхании, заставляя меня проезжать лишние остановки в метро.
Интересно, задумывалась ли автором фигура Патриарха как комичная или это моё субъективное восприятие?
Сцена танца дочери фараона вызвала стойкие ассоциации с Уайлдовой "Саломеей" (танец семи покрывал). Господа литературоведы тут с улыбкой заметят - капитан Очевидность где-то поблизости.
Образ Лжеца, похоже, являет эдакого разрушителя устоев, стереотипов, - живой, неоднозначный. Знаково, что в финале он побеждает.
Жанр романа(повести)-притчи не всегда столь лёгок. Уже только поэтому "Бог-скорпион" заслуживает внимания.
На практике я столкнулась с неутешительным фактом: Голдинг в основном ассоциируется у читателей с "Повелителем мух". Большая ошибка. Этот роман, несмотря на свою коммерческую успешность и популярность, не может дать нам даже сотой доли представления о Голдинге-писателе.
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
Почему поскользнулся Берлиоз? Motociklist1 01-02-2011 18:25


Наверное все читали бессмертное произведение Булгакова "Мастер и Маргарита". Так вот, интересный клип сняли в тему этой книги, профессор Маслёнкин раскрывает тайну масла, на котором подскользнулся Берлиоз и угодил под
трамвай. Наверное это один из самых загадочных моментов в этом произведении, а сюжет действительно интересный получился...


комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии

Кто-нибудь подскажет автора стихов? Татьяна_Ясина 18-01-2011 16:49


Я так и не смогла найти кто автор этого стихотворения. Может плохо искала? Может кто-нибудь подскажет?

Не бойся душу расплескать,
Не бойся выразить участье,
Быть может, в том и благодать,
Быть может, в том и наше счастье
И состраданья не стыдись,
Что от чужого горя плачешь
И обездоленного жизнь
На белом свете что-то значит.
Ты отмахнуться не спеши
От просьбы ( не мое, мол дело...)
Чтобы тепло твоей души
Кого-то чуточку согрело.
Спеши, спеши добро творить
Не ради славы и наживы
Пусть даже боль в тебе горит,
Страдаем, плачем-значит живы
Забрезжит робко свет вдали,
И ты познаешь меру счастья
Пока душа твоя болит,
То и свеча твоя не гаснет!
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Милан Кундера - Неведение Сим 17-01-2011 11:24


[200x325]
«Никогда никуда не следует возвращаться» Э. М. Ремарк

Милый мой Милан Кундера. До чего же мне нравится читать его романы. Вот «Неведение», как изящно, как прекрасно… и как печально.

Это роман о возвращении. Возвращении на Родину после долгих странствий. Великом Возвращении изгнанных и отверженных. Роман о ностальгии и сожаление.

Его герои – эмигранты, бежавшие из Чехословакии в 1969 году и возвращающиеся в Чехию в 1989 году. Нет, не возвращающиеся, а поставленные перед возвращением. Люди пытающиеся понять где же их дом и куда им действительно надо вернуться.

Я читал не мало эмигрантских романов и романов, написанных эмигрантами. Богатый на потрясения 20 век родил многих великих изгнанников. Читая Ремарка я испытывал ностальгию по Берлину в котором никогда не был. А читая Набокова понимал, что более он тоскует не по России, а по утраченному миру детства. Но «Неведенье» стоит особняком. В этом романе, написанном на французском языке, великий чешский эмигрант Милан Кундера рушит самые незыблемые стереотипы.

Изгнание – это не обязательно горе, а возвращение не всегда сулит радость. И пресловутая ностальгия – страдание, причиненной неутолимой жаждой возвращения, может быть вызвана не только тем, что тело отнесено далеко от места рождения. Нередко ее причины совсем в ином, можно родиться с этим чувством и возвращаться всю жизнь. Кундера, наверное, единственный, кто задался вопросом – а был ли счастлив Одиссей, воротившийся на Итаку?

Роман, как и прочие романы Кундеры, наполнен многогранными рассуждениями, человеческими взаимоотношениями, эротическими подтекстами, аллюзиями с классической музыкой и невероятными совпадениями. Но в них нет так любимой Миланом иронии. Кундера словно оправдывается, в первую очередь перед своими соотечественниками, почему он живет во Франции и пишет по-французски, в то время, как на родине его давно признали.

Обрести дом в далеких краях – это не предательство. Каждый из нас эмигрант, продолжающий свой путь из прошлого в будущее. Каждый подобен Одиссею и все мы ищем свою Итаку. И каждый пребывает в неведение - где этот волшебный остров. Но в прошлое нет возврата и нам остается только ностальгия и любовь к настоящему. В какой бы точке земного шара оно не происходило.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Стихи не для дам. А.С. Пушкин helga4ka 16-01-2011 00:16


 К кастрату раз пришел скрыпач,

Он был бедняк, а тот богач.
"Смотри, — сказал певец безмудый,
Мои алмазы, изумруды —
Я их от скуки разбирал.
А! кстати, брат, — он продолжал, —
Когда тебе бывает скучно,
Ты что творишь, сказать прошу".
В ответ бедняга равнодушно:
— Я? я муде себе чешу. 
 

ХРИСТОС ВОСКРЕС

Христос воскрес, моя Реввека,
Сегодня следуя душой
Закону бога-человека,
С тобой целуюсь, ангел мой.
А завтра к вере Моисея
За поцелуй я не робея
Готов, еврейка, приступить —
И даже то тебе вручить,
Чем можно верного еврея
От православных отличить.
 
ОСТОРОЖНО, МАТ
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Камоэнс Долли_Дурманова 13-01-2011 13:53


Стихи, начертанные на чаше из черепа

Кто знает, где мой дух таится?
Я - череп. Это не беда.
Теперь вино во мне искрится,
А ум искрился не всегда.

Я жил, я пил когда-то, где-то,
Любовь минутную ловя.
Прошу, пригубь меня. Мне это
Милей, чем поцелуй червя.

В могиле затхлой и глубокой
Изглодан был бы я давно
Но для божественного сока
Мне быть сосудом суждено.

Там, где недолго мысль мерцала,
Пускай иной огонь найдут.
Когда в коробке пусто стало,
Вино - отличный субститут.

Пей, друг мой, пей! Настанет время,
Смерть и тебе предьявит счет,
Но из земли другое племя
Тебя для пиршеств извлечет.

Так что ж! Ведь если в жизни бренной
Мы редко ждем от мозга благ,
То череп, полный влаги пенной,
Приносит пользу как-никак.


Ещё два стихотворения
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
А в новогодние праздники "Читальный зал" закрыт? НЕиСТОРик 02-01-2011 02:29


Не порядок! :) 

Или это редакционная политика?

Я имею в виду отсутствие стандартного набора "Поздравляем с Наступающим Новым Годом" + "Поздравляем с Наступившим Новым Годом".

Поставлю сообщение на АУ через сутки.

[300x400]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Василий Качалов о Сергее Есенине NADYNROM 27-12-2010 23:52


СОБАКЕ КАЧАЛОВА

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне.

Пожалуйста, голубчик, не лижись.
Пойми со мной хоть самое простое.
Ведь ты не знаешь, что такое жизнь,
Не знаешь ты, что жить на свете стоит.

Хозяин твой и мил и знаменит,
И у него гостей бывает в доме много,
И каждый, улыбаясь, норовит
Тебя по шерсти бархатной потрогать.

Ты по-собачьи дьявольски красив,
С такою милою доверчивой приятцей.
И, никого ни капли не спросив,
Как пьяный друг, ты лезешь целоваться.

Мой милый Джим, среди твоих гостей
Так много всяких и невсяких было.
Но та, что всех безмолвней и грустней,
Сюда случайно вдруг не заходила?

Она придет, даю тебе поруку.
И без меня, в ее уставясь взгляд,
Ты за меня лизни ей нежно руку
За все, в чем был и не был виноват.

[549x700]

Василий Иванович Качалов и тот самый Джим
Читать далее
комментарии: 13 понравилось! вверх^ к полной версии
Шерлок Холмс и Джозеф Белл Татьяна_Ясина 27-12-2010 18:55


2 декабря 1837 года, 170 лет назад, в семье шотландского врача Белла родился мальчик, который получил имя Джозеф. С детства маленький Джо был очень разносторонним ребенком, ему одинаково хорошо давались, как прикладные, так и гуманитарные науки. Но больше всего, у него лежала душа к физике и химии.
Когда наступила пора определяться с дальнейшей учебой, Джозеф решил не зацикливаться на чем-то одном, параллельно изучая и химию и анатомию. Он справедливо полагал, что чем больше знаний будет у будущего врача, тем легче ему будет потом, на практике. А особой «фишкой» у Белла было изучение влияния ядов на организм человека. Вот почему в его доме была специальная лаборатория, где будущий эскулап проводил различные опыты.
Но не оставлял молодой человек и своих занятий литературой. Конечно, ему не удалось достичь таких вершин, как его знаменитому соотечественнику Роберту Бернсу, но, говорят, что небольшие поэмы и стихи Белла имели своих почитателей. Хотя бы потому, что в них были тонко подмечены такие особенности поведения и характера человека, что «типаж» получался яркий, выпуклый и очень узнаваемый…
Став врачом, Джозеф проявил еще несколько своих хороших качеств – он работал очень много, никогда не отказывая людям только потому, что они живут далеко от центра или не имеют возможности сполна расплатиться за лечение. Все это, в конечном счете, сыграло на авторитет молодого терапевта. Он стал очень популярным в Эдинбурге, к его услугам обращалось в том числе и многочисленное семейство Чарльза Дойла, сына известного художника, в котором росло семеро детей (будущий писатель Артур был первенцем).
В те детские годы Артур и предположить не мог, что судьба сведет его с доктором Беллом значительно позже, в 1877 году, когда Дойл во время учебы в Эдинбургском университете будет судорожно выискивать дополнительные источники заработка, чтобы попасть на очередную лекцию профессора Белла. Последний был кумиром у студентов, его часто вспоминали и другие ставшие известными сокурсники Дойла, например, Джеймс Бэрри (будущий автор «Питера Пэна») и Роберт Льюис Стивенсон.
Лекции Белла были очень интересны и познавательны. Профессор приглашал в аудиторию очередного пациента и первым делом интересовался у студентов, кто может прямо сейчас сказать, что это за человек, откуда он прибыл, род его занятий и причина заболевания? Версий было много, но Джозеф терпеливо учил выделять главное. Так, однажды на лекцию явился человек в шляпе с явными признаками лихорадки. Белл пояснил студентам, что поскольку человек забыл снять шляпу, то, скорее всего, он отвык от цивилизованных манер, значит, в последнее время он служил в армии, где принято оставаться в головном уборе для отдания чести. А поскольку у него признаки лихорадки, характерной для Вест-Индии, то прибыл, судя по всему, этот человек из Барбадоса.
Сам того не подозревая, именно доктор Белл стал основателем дедуктивного метода, которым потом будет блистать знаменитый Шерлок Холмс. К слову, профессор обращал особое внимание студентов на характерные привычки и особенности представителя той или иной профессии, скажем, если перед ними был моряк, Белл мог с точностью до региона определить, откуда прибыл тот или иной матрос. А студентам пояснял, что в этом нет ничего сложного, достаточно знать, где и какие татуировки делают моряки. Это и позволит сделать правильный вывод.
Или еще один пример. Для того чтобы точнее определить характер поступков человека, Белл предлагал студентам заняться изучением акцентов, которые употребляются в английской разговорной речи. А зная, уроженцем каких мест является тот или иной пациент, нетрудно установить и его привычки, как вредные, так и полезные.
Поистине щедрым подарком для Артура Конан Дойла стал тот факт, что профессор выделил его из большого отряда студентов и даже предложил место своего ассистента. Это стало очень хорошей школой для Артура, как с точки зрения его медицинского, так и литературного будущего.
О том, что прообразом Шерлока Холмса является именно Джозеф Белл, свидетельствует ряд фактов.
Внешность. Вот как описывал своего героя Дойл: сложение худощавое, рост больше шести футов (более 180 см), тонкий орлиный нос, квадратный, чуть выступающий вперёд подбородок, острый, пронизывающий взгляд, «несколько скрипучий» голос. А вот черты самого Джозефа Белла, данные опять-таки Дойлом: «Белл был весьма замечательным человеком, как внешностью, так и умом. Он был высок, жилист, темноволос, с длинноносым проницательным лицом, внимательными серыми глазами, худыми плечами и дергающейся походкой. У него был резкий голос»
Привычки: вначале, традиционно о Шерлоке Холмсе: «если не было срочной работы, мистер Холмс просыпался поздно. Когда на него находила хандра, он, облачившись в халат мышиного цвета, мог молчать целыми днями. В столь же «жизнерадостном» одеянии он проводил свои бесконечные химические опыты. Остальные халаты – красный и голубоватый – выражали другие состояния души и использовались в самых разных ситуациях. Временами Шерлока Холмса
Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Помогите найти книгу Irkigo 20-12-2010 19:52


Кто знает, где можна купить или скачать книгу Кифишина о Каменной могиле.Пишите,заранее благодарна))
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Нужна помощь! Долли_Дурманова 15-12-2010 11:22


Ищу эти книги: в электронном (предпочтительно) или бумажном варианте!


Philip Redpath -- William Golding: A Structural Reading of His Fiction
John Carey -- William Golding: the Man Who Wrote Lord of the Flies
Biles, Jack I., and Evans, Robert O., eds., -- William Golding: Some Critical Considerations (1978)
Boyd, S.J., The Novels of William Golding (1988)
Johnston, Arnold, -- Of Earth and Darkness: The Novels of William Golding (1980)
Tiger, Virginia, William Golding (1974)

etc.....

Подойдёт любая критика о Голдинге на английском языке.
комментарии: 12 понравилось! вверх^ к полной версии
Борис Виан Долли_Дурманова 07-12-2010 12:48


[350x547]
Первая книжка Бориса Виана на русском языке появилась в Советском Союзе еще при Брежневе и разом перевернула наше сознание. Получалось, что Виан - это такой Хармс, который знает реалии брежневской поры. Трифонов, который пишет, как Ионеско. Такие же городские повести и новеллы, но гораздо безумнее. А потому - ближе к правде.

Недаром же тогда, в начале восьмидесятых, Виан, едва появившись в приложении к "Иностранной литературе", стал немедленно распространяться по стране самиздатовским способом. Его ксерокопировали, передавали из рук в руки, зачитывали до дыр. Говорите, француз? Наверное, псевдоним. А уж имя - Боря - говорит само за себя.

Однако, легенда о его русском происхождении не вполне соответствует действительности. Своё имя Борис получил в честь «Бориса Годунова» — любимой оперы матери, страстной любительницы классической музыки и оперного искусства.

Главной страстью же Бориса был джаз. В марте сорок второго Борис познакомился с Клодом Абади, тоже заядлым джазистом. Абади играл на кларнете и успел сколотить собственный оркестр, который в 1942 г. завоевал Кубок Hot-Club de France на конкурсе джазистов-любителей. Вскоре оркестр Клода Абади в новом составе: Борис Виан (труба), Ален Виан (ударные), Лелио Виан (гитара) — всего шесть человек — стал играть по вечерам в парижских барах и кафе.

Писать Виан начал после двадцати лет. Вначале это были стихи, составившие потом сборник «Cent sonnets» («Сто сонетов»). В 1942 г. Виан написал сказочную повесть «Conte de fées à l’usage des moyennes personnes» («Волшебная сказка для не вполне взрослых»).

Едва закончив сказку, Борис принялся за другую невероятную историю, главным героем которой был друг его юности по прозвищу Майор, фигурирующий там под своим истинным именем. К маю 1943 г. жена Бориса Мишель закончила перепечатку «Разборок по-андейски», и книга стала достоянием всех друзей Бориса. В 1943-44 г.г. был написан роман «Сколопендр и планктон». Критики обычно относят эти произведения к «раннему этапу» творчества писателя, воспринимая их как юношескую пробу пера.

В 1945 г. он написал новеллу «Мартин позвонил мне», в 1946 г. — «Южный бастион». Виан не стремился публиковать свои новеллы, единственным читателем была Мишель, которая исправно перепечатывала все на машинке. В феврале 1946 г. Виан ушел из АФНОР и поступил на другую работу, куда его устроил Клод Леон, его друг и коллега по оркестру Абади. Это было Государственное управление бумажной промышленности.

Виан и Леон сидели в одной комнате, и Борис с загадочным видом что-то писал, благо работы было немного. Пару месяцев спустя выяснилось, что писал он роман. Виан держал свой замысел в глубоком секрете. А возникла идея романа «Пена дней» так: издательство Галлимара учредило премию «Плеяды» для начинающих писателей. Победитель получал крупное денежное вознаграждение и право публиковать свое произведение в любом парижском издательстве. Виан решил попытать счастья и в марте 1946 г. засел за работу. К маю роман был готов: озорная, остроумная и в то же время грустно-чарующая история. Мишель плакала, перепечатывая текст. У Виана практически не было литературных соперников, премию сулили ему. И совершенно неожиданно присудили ее далеко не начинающему автору — поэту и аббату Жану Грожану, в его пользу прозвучало восемь голосов из двенадцати. Против «Пены дней» вели активную кампанию члены жюри, писатели Жан Полан и Марсель Арлан, за что были позже высмеяны Вианом в романе «Осень в Пекине» и в новелле «Примерные ученики». Борис был совершенно убит известием о своем провале, и Гастон Галлимар поторопился заключить с ним договор на издание «Пены дней». Роман вышел в престижной «белой серии» в 1947 году.

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
"Серебряный стрелец" в Москве в декабре 2010 года daysbell 06-12-2010 08:05


Зимой 2010 года, 10-12 декабря, в Москве состоится презентация книги "Серебряный стрелец. Поэзия 2010".

Так же запланировано представить книги, изданные в рамках проекта "Серебряный стрелец":

Надя Делаланд "На правах рукописи" (поэзия)
Людмила Непорент "Люка" (повесть, рассказы)
Анатолий Головков "JAM SESSION" Хроники заезжего музыканта (роман)
Светлана Осеева "Лепесток Хэ. Драгоценные камешки смерти" (стихи)
Алежна Ка "Папоротник неба" (стихи)

Также буду представлены изданные ранее книги:

Анатолий Берлин "Лица в серебре" (стихи, Людмилы Непорент "Люка" (проза), "Ноые приключения Футика, Незнайки и других коротышек" (С. Осеевой и П. Солодкого) и сборники поэзии авторов "Серебряного стрельца"

Место проведения презентации:
Нотная библиотека им. Юргенсона
Николоямский пер. дом 3а стр. 4.

Телефон библиотеки 911-22-89.
8 915463-7454, 632-46-04 - контактное лицо Лариса Прашкивская

10 дек - с 19 часов до 21 -22 часа - официальная часть, пресс-конференция
11дек - с 17 часов до 20-21 часа - встречи с авторами, презентации книг
12дек - с 13 часов до 15-16 часов - встречи с авторами, презентации книг

Вход свободный.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Лев Додин «Чехов. Погружение в миры» Долли_Дурманова 04-12-2010 12:43


[197x300]
Свою новую книгу «Чехов. Погружение в миры» представил в Санкт-Петербурге театральной общественности театральный режиссер народный артист России Лев Додин.
Презентация объемистого тома, выпущенного издательством «Балтийские сезоны», прошла в Музее театрального и музыкального искусства, где развернута большая выставка «Чеховиана Льва Додина», посвященная 150-летию со дня рождения классика мировой литературы.
Книга включает записи репетиций трех ключевых чеховских пьес – «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня», поставленных мастером в Малом драматическом театре – Театре Европы. Как признался Лев Додин, начиная репетицию, он никогда не знает, «куда она заведет», но тем не менее оказывается, что это всегда очень интересно, поскольку погружает всех участников спектакля в процесс живой жизни. «В Чехове есть некая замечательная загадка, которая тянет и тянет ее разгадать. Она говорит о тебе и о том, что с тобой происходит», – так объясняет режиссер свою постоянную тягу к драматургии классика (он поставил пять его пьес).
Чеховский том Льва Додина – третья книга из его цикла «Путешествие без конца». Готовится к изданию четвертая книга с записью репетиций спектакля «Три сестры», премьера которого состоялась в нынешнем сезоне.

Источник: ИТАР-ТАСС
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В декабре выйдет в свет новая книга Пелевина Долли_Дурманова 02-12-2010 14:31


 (120x160, 36Kb)
Хорошая новость для любителей творчества Виктора Пелевина: 7 декабря на полках книжных магазинов появится его новое произведение «Ананасная вода для прекрасной дамы».
О новой книге пока мало что известно, кроме того, что в ней 352 страницы и она выпущена тиражом 150 тысяч экземпляров. Книга напечатана издательством «Эксмо». Краткая издательская аннотация гласит: «„Война и Мир“ эпохи, в которую нет „ни мира, ни войны“».
Предыдущий роман Пелевина, «t», увидел свет осенью 2009 года. Он завоевал премию «Большая книга», а также получил приз читательских симпатий в рамках этой премии по итогам голосования в Интернете.

Источник: NEWS.BCM.RU
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
non/fictio№12 Долли_Дурманова 01-12-2010 10:08


Сегодня открывается двенадцатая международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction 2010.
В ярмарке примут участие 300 издательств, магазинов и культурных центров из 19 стран мира, в программе заявлено более 300 мероприятий. Кроме традиционного проекта Топ-лист, в котором представлены 100 лучших изданий за 2010 год, в этом году на ярмарке будут редкие книги по стоковым ценам в проекте «Длинный хвост», виниловые пластинки, антикварная и детская книга. На non/fictio№12 можно будет познакомиться с лучшими французскими авторами, посмотреть ретроспективу фильмов Годара, совершить кулинарное путешествие вокруг света.
Ждём всех желающих. Москва, Крымский вал, 10, ЦДХ.
Выставка пройдёт с 1 по 5 декабря.
Страничка проекта http://moscowbookfair.ru/
комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
Чехов, водка и луна helga4ka 29-11-2010 22:53


Водка и Луна

(специально Вадиму в день его тридцатилетия)

 

Всякий, кому знакомо творчество Антона Павловича Чехова (1860–1944), наверняка задавался вопросом: почему после «Вишневого сада» Чехов не написал ни одной пьесы, почему так прохладно относился к постановкам собственных драм и тем более – к сценической интерпретации своих рассказов? Почему, наконец, после мхатовской премьеры «Вишневого сада»  он перестал посещать театры?

Конечно, можно сослаться на слова самого Чехова. Помните, в 1923 году в Мюнхене он говорил Томасу Манну, что, дескать, писал «Иванова» и понимал, о чем пишет. В «Дяде Ване» тоже почти все понимал. А вот уж как пошли «Чайка», «Три сестры», так потерялся совсем. И добавил: «“Вишневый сад” не мною написан…».

Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Выходит первый за 17 лет сборник поэта-обэриута Введенского Долли_Дурманова 28-11-2010 10:21


 (160x120, 25Kb)
Радостная новость на печальной волне моего тщетного ожидания юбилейных изданий, или хотя бы переизданий Николая Эрдмана.
Сборник произведений знаменитого поэта-обэриута Александра Введенского, чье творчество многие годы не публиковалось по юридическим причинам, выйдет в России 30 ноября.
700-страничную книгу под названием «Всё», в которую вошли почти все «взрослые» произведения Введенского, выпустило издательство «ОГИ». В приложении к сборнику публикуются переписка, биографические материалы, воспоминания о поэте. Книга дополнена документальными фотографиями.
Последнее издание произведений знаменитого обэриута вышло в России в 1993 году – это было двухтомное «Полное собрание произведений» А.И. Введенского, выпущенное «Гилеей». С тех пор не удавалось ни переиздать сочинения поэта, ни собрать новый том.
Публикации творческого наследия поэтов-обэриутов многие годы препятствовал представитель интересов наследников поэтов литературовед Владимир Глоцер, который был доверенным лицом не только наследника Введенского – сына его последней жены, но и потомков последней жены Хармса и родственников Игоря Бахтерева, который умер не очень давно и в России практически не издавался.Эта ситуация привела к тому, что на сегодняшний день нет полных антологий сочинений обэриутов, только недавно был выпущен трехтомник Хармса, Введенский, вообще, не издавался.
Издание обэриутов стало возможно лишь после смерти литературоведа, скончавшегося в апреле прошлого года в Москве.
Презентация книги «Всё» пройдет 30 ноября вечером в магазине «Гилея».
ОБЭРИУ (Объединение Реального Искусства) – группа писателей и деятелей культуры, существовавшая в 1930-ых годах в Ленинграде. Ядром группы были поэты Даниил Хармс, Александр Введенский, Николай Заболоцкий, Игорь Бахтерев. Также в группу входили Константин Вагинов, Юрий Владимиров, Дойвбер (Борис Михайлович) Левин и другие. К обэриутам были близки Николай Олейников, Евгений Шварц, философы Яков Друскин и Леонид Липавский, а также Казимир Малевич, Павел Филонов и ученицы Филонова Татьяна Глебова и Алиса Порет.
Нападки со стороны официозной критики, невозможность печататься заставили некоторых обэриутов переместиться в «нишу» детской литературы (Введенский, Хармс, Владимиров и др.). Многие участники ОБЭРИУ были репрессированы, погибли в заключении.
Александр Введенский был арестован в 1941 году по обвинению в контрреволюционной агитации. Умер 19 декабря этого же года в поезде от плеврита во время эвакуации заключенных. Его тело было доставлено в морг Казанской психиатрической больницы. Место его захоронения неизвестно.

ps Я вот тут подумала, может у Николая Робертовича тоже объявился свой Глоцер? Издатели, что же вы, где же вы?
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Периферийная империя Бориса Кагарлицкого edvb 26-11-2010 13:37


Периферийная империя. Россия и миросистема
[280x420]Борис Кагарлицкий как это не смешно для нашего времени - марксист. И в книге пытается следовать марксисткой методологии. Начиная хотя бы с разбора историографии вопроса. Интересно его понимание вклада Михаила Покровского в марксисткий подход в историю
Обозрение войн, экспансий с точки зрения связи с движением капитала дает новые смыслы, и в этом очевидный "плюс" работы.
Такой экономический "ключик", который вдруг открывает дверь в потайную комнату Истории.
Правда сам автор считает себя скорее последователем метода "миросистемного анализа", основанного Иммануилом Валлерстайном, Самиром Амином и Андре Гундер Франком.
Если совсем вкратце, то в Мире должны существовать центры накопления капитала. Сейчас способнакопления капитала - высокие технологии. Ранее - торговый, потому война шла за контроль над центрами торговли. И например Киевская Русь была Гардарикой (скандинавское - страна городов) - страной торговцев. Киевская Русь стояла на пути с Востока на Запад, "из варяг в греки" и т.д. И походы Святослава были не следствием честолюбия полководца, а желанием контролировать центры торговли на Волге (походы против волжских Булгар), на Дунае (войны с императором Византии Цимисхием).
Кагарлицкий пишет, что поскольку существуют такие центры накопления, то все остальные страны должны быть противоположным полюсом этих центров - то, что модно называть сырьевым придатком. Причем силы внутри страны, которые производят сырье на вывоз, вполне довольны положением и становятся тормозом развития и противниками попыток изменить ситуацию. Автор приводит множество примеров, когда Россия занимала соответствующую позицию в такой миросистеме, и попытки страны выйти из уготованной ей роли.

Замечательно, убедительно, научно. Не понял только одного. Почему другие страны могли вырваться из "уготованной" ей роли. И самый существенный пример - США. Борис Кагарлицкий ходил все время рядом, но так и не коснулся этого вопроса. Колония Англии, рынок сбыта английских товаров, хлопковые плантации, позже - экспорт нефти.... Нет ответа....  
Как мне кажется, за всей наукообразностью Бориса Кагарлицкого стоят попытки оправдать "особый путь России" на новом уровне. Мы дескать, пьянь и рвань, потому что наше место в миросистеме такое, и вот нету у нас пути из этого угла... Мы и изменить ничего не можем, но и раком перед Западом не должны вставать.... Вот такие мы особые и загадочные...
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Мемуары Марка Твена Долли_Дурманова 24-11-2010 14:12


Появившаяся в продаже 15 ноября долгожданная первая часть автобиографии Марка Твена (Mark Twain) была мгновенно раскуплена. Чтобы удовлетворить покупательский спрос, издатели собираются шесть раз допечатать тираж книги и довести его до 275 тысяч экземпляров.
Еще в конце октября, ознакомившись с числом предзаказов на порталах Barnes & Noble.com и Amazon.com, издательство подняло тираж книги с первоначальных 50 тысяч до 75 тысяч.
Однако этого оказалось совершенно недостаточно. Любопытная деталь: когда сотрудники издательства Чикагского университета (UC Press) пробовали спрогнозировать потенциальный объем продаж мемуаров Твена, расчеты показали, что в лучшем случае будет продано 7500 копий.
Автобиография классика американской литературы считается особенно ценной из-за того, что она содержит множество комментариев, заметок и отрывков из публицистики времен Марка Твена. Причиной публикации мемуаров через сто лет после смерти писателя стало его официальное распоряжение.
Неожиданно ставшее бестселлером издание – только первый том из трех, планируемых к изданию. Следующие две книги будут сопоставимы по объему с первой, дата их выхода пока не сообщается.
Ну а мы ждем перевода на русский и надеемся на наших издателей.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии