Текст скрыт для удобства комментирования
Исходное сообщение Penguins
Исходное сообщение Paok
Исходное сообщение Penguins
...а как на счет Кими?
Райкконена?)
-) предпологал подобный стеб над моим выражением-))
Исходное сообщение Penguins
Исходное сообщение Простой_читатель
Исходное сообщение Penguins
ребятки где вы все, которые кричали что ЮС ОПЕН ведет "сестричку" к ее очередному титулу так как амеранцы все купили???
Мне вот интересно, такое возможно было бы в Москве например с Шараповой?-)))
Вопрос риторический!-)
А Шарапова вроде ещё в Москве турниров не выигрывала.)
А они проходят?
Исходное сообщение ulloi07
Исходное сообщение Oleg-ottuda
НУ и в конце о произношении имён. "Героиню" репортажа зовут СерИна, а не СерЕна. Другую американку, которая выиграла у всех российских тенниссисток фамилию надо всё-таки на мой музыкальный слух произносисть Удэн, а не Удин.
простите, а вы _там_ тоже всех учите, что название столицы России правильно произносится Москва, а в имени Владимир ударение на второй слог?
Исходное сообщение dm59
Кстати, во время Australian Open кто-то подсказал американским комментаторам, что у Сафиной ударение на первом слоге и они упорно пытались, правда с переменным успехом, произносить фамилию правильно. Мне кажется, что если с аналогичной просьбой обратиться к российским комментаторам, то ответ будет: "а пошли вы! мы лучше знаем, и, вообще, сами вначале научитесь..."
Исходное сообщение dm59
Кстати, во время Australian Open кто-то подсказал американским комментаторам, что у Сафиной ударение на первом слоге и они упорно пытались, правда с переменным успехом, произносить фамилию правильно. Мне кажется, что если с аналогичной просьбой обратиться к российским комментаторам, то ответ будет: "а пошли вы! мы лучше знаем, и, вообще, сами вначале научитесь..."
Исходное сообщение Oleg-ottuda
Я ещё не пойму каким образом однофамильцев португальца и бразильца Роналдо называют по-разному. Да, и кстати должно быть по неподтверждённым данным Хоналдо и Хомарио, а не Роналдо и Ромарио.
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение ulloi07
Исходное сообщение Oleg-ottuda
НУ и в конце о произношении имён. "Героиню" репортажа зовут СерИна, а не СерЕна. Другую американку, которая выиграла у всех российских тенниссисток фамилию надо всё-таки на мой музыкальный слух произносисть Удэн, а не Удин.
простите, а вы _там_ тоже всех учите, что название столицы России правильно произносится Москва, а в имени Владимир ударение на второй слог?
Если известно как произносить правильно, то почему бы и нет? Зачем надо писать Оудин вместо Удэн, или Клийстерс вместо Клайстерс?
Сравнения с укоренившимися прозношениями географических названий неправомерно. В конце концов, никто не ожидает Уошингтон, Ландон, Пари или Рома по-русски. Но людские имена, особенно известных спортсменов, можно хоть стараться не перевирать (когда нет особой необходимости).
Кстати, во время Australian Open кто-то подсказал американским комментаторам, что у Сафиной ударение на первом слоге и они упорно пытались, правда с переменным успехом, произносить фамилию правильно. Мне кажется, что если с аналогичной просьбой обратиться к российским комментаторам, то ответ будет: "а пошли вы! мы лучше знаем, и, вообще, сами вначале научитесь..."
Исходное сообщение Penguins
Исходное сообщение Простой_читатель
Исходное сообщение Penguins
ребятки где вы все, которые кричали что ЮС ОПЕН ведет "сестричку" к ее очередному титулу так как амеранцы все купили???
Мне вот интересно, такое возможно было бы в Москве например с Шараповой?-)))
Вопрос риторический!-)
А Шарапова вроде ещё в Москве турниров не выигрывала.)
А они проходят?
Исходное сообщение Oleg-ottuda
В Америке Мёррэй, а не Меррей. А уж как шотландцы говорят-я не слышал. Может быть.
Исходное сообщение alstarling
Исходное сообщение Oleg-ottuda
В Америке Мёррэй, а не Меррей. А уж как шотландцы говорят-я не слышал. Может быть.
так если вы не в курсе как его произносят на родине, чего тогда утверждаете, что его надо произносить как в Америке?
Исходное сообщение LetsGo_ComeOn
В том то и дело, что тебе кажется...
фамилии иностранцев коверкают во всем мире, так что ничего в этом нет страшного. Это норма. Например, говорят КовалчАк. Ну и что?? Всем ясно о ком речь. Так что не надо ля-ля...
Исходное сообщение Простой_читатель
Исходное сообщение dm59
Исходное сообщение ulloi07
[QUOTE]Исходное сообщение Oleg-ottuda
НУ и в конце о произношении имён. "Героиню" репортажа зовут СерИна, а не СерЕна. Другую американку, которая выиграла у всех российских тенниссисток фамилию надо всё-таки на мой музыкальный слух произносисть Удэн, а не Удин.
простите, а вы _там_ тоже всех учите, что название столицы России правильно произносится Москва, а в имени Владимир ударение на второй слог?
Если известно как произносить правильно, то почему бы и нет? Зачем надо писать Оудин вместо Удэн, или Клийстерс вместо Клайстерс?
Сравнения с укоренившимися прозношениями географических названий неправомерно. В конце концов, никто не ожидает Уошингтон, Ландон, Пари или Рома по-русски. Но людские имена, особенно известных спортсменов, можно хоть стараться не перевирать (когда нет особой необходимости).
Кстати, во время Australian Open кто-то подсказал американским комментаторам, что у Сафиной ударение на первом слоге и они упорно пытались, правда с переменным успехом, произносить фамилию правильно. Мне кажется, что если с аналогичной просьбой обратиться к российским комментаторам, то ответ будет: "а пошли вы! мы лучше знаем, и, вообще, сами вначале научитесь..."
Исходное сообщение Oleg-ottuda
. Мне тоже предлагали стать Алексом при принятии паспорта, но я всё-таки считаю что невозможно юлить и приспосабливаться всю жизнь..