• Авторизация


вот мои руны Зззмей 21-08-2007 02:45


В колонках играет - тихо

мои действительно
ведь уже очень давно с ними хожу

[640x480]
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Это тоже из Рунического Знания Wedd 16-08-2007 00:18


Л. Л. Кораблёв
(под редакцией О. А. Смирницкой)
Руны речи и Могучие руны
Málrúnir og rammrúnir

Данная работа представляет читателю малоизвестный пласт новоисландской культуры XVI–XVIII вв. — пост-младшеруническую традицию. В Исландии, по-настоящему, никогда не прерывалась руническая традиция, уходящая своими корнями через младший (викингский) ряд — футорк к старшеруническому футарку. Одно время (особенно в XVII в. [JÁ: I, x]), когда страна (находившаяся тогда в политической зависимости от Дании) вымирала от голода и болезней, в народной среде большее развитие получила магическая сторона этой традиции. При этом, благодаря интересу ученых тех веков к прошлому, вовремя удалось сохранить то основное звено бытовавшей рунической традиции, которое связывало ее с древними скандинавскими текстами. Сначала исландский епископ Бриньольв Свейнссон (XVII в.), разыскав рукопись «Саги о Вёльсунгах», содержавшую песнь «Речи Брюнхильд», попросил известных специалистов из его народа прокомментировать ее загадочную руническую часть. Некоторое время спустя Бриньольв Свейнссон обнаружил основную рукопись эддических песней (CR 2365), где несколько отличной версии «Речей Брюнхильд» учеными людьми того времени было дано название «Речи Сигрдривы». Так с легкой руки епископа Бриньольва Свейнссона люди до сих пор продолжают сочинять комментарии и пытаются толковать рунические поучения валькирии Сигрдривы из эддических «Речей Сигрдривы».

Среди различных имен рун в упомянутой поэме встречается термин málrúnar, т. е. «руны речи» (варианты перевода см. также в [AM 413 fol.: 99], [CL-V: 417], [Кораблев 2005б: 63]). Уместно сослаться на Гудбранда Вигфуссона, цитирующего в данной связи «Младшую Эдду»: «mál-rúnir “руны речи” (как противоположные магическим рунам), алфавит: þessi er upphaf allra hátta sem málrúnar eru fyrir öðrum rúnum, [Snorra] Edda 121» [CL-V: 417]; цитата из Снорри в переводе: «Это основа всех размеров, так же как málrúnar (руны речи) — это исходный вид рун» (ср. также Papp. fol. nr. 38 и AM 413 fol). Таким образом, термин «руны речи» сохранился в «Младшей Эдде» Снорри Стурлусона (ок. 1220–1225 гг.), которая до обнаружения рукописи «Старшей Эдды» являлась фактически главным источником древней «языческой» (т. е. поэтической) мудрости для исландцев XV–XVII вв.

Учитывая вышесказанное, можно говорить о своеобразном «руническом ренессансе» в Исландии XVII в., который, по сути, лег в основу зарождающейся тогда науки рунологии. Наука эта полноценно оформилась только во времена Л. Виммера (вторая половина XIX в.) — первого ученого, сумевшего правильно интерпретировать и упорядочить гигантский материал, содержащийся в корпусе рунических надписей, собиравшихся в течение нескольких веков его предшественниками (ср. [Смирницкая: 36–7]).



По сравнению с другими скандинавскими странами в Исландии сохранилось самое малое количество рунических надписей. Самая старая — это надпись на резной двери церкви в Вальтьоувстадир; известны также несколько рунических камней с именами погребенных (надписи типа — her huiler Semundr Gamlason «здесь покоится Сэмунд, сын Гамли»); каменное колесико веретена с исландским руническим «алфавитом»-футорком (fuþork); надписи на стенах пещеры, а также разнообразные предметы домашнего обихода с вырезанными на них рунами именами владельцев или целыми «футорками» и т. д. (подробнее см. [Bæksted]). Надписи рунами сохранились также в нескольких ранних исландских рукописях, таких, например, как «Третий грамматический трактат» (XIV в.); на полях различных исландских пергаментных манускриптов (AM. 54 8:0; AM. 544 4:0; Gl. kgl. Saml. 3269a 4:0 и др.); в лечебнике («Lægebog»), записанном ок. 1500 г. (AM 434a 12mo); в знаменитых «рунических страницах» (rúnablöð), записанных ок. 1500 г. (AM 687d 4to) и содержащих «Исландскую песнь о рунах» (rúnakvæði). Ее текст приводится ниже по изданию Р. Пейджа [Page: 27–30, 35–37].



(1) f er frænda rog ok flædar viti ok g[ra]fseids gata

«f (fé — “имущество”) — это ссора родичей и маяк прилива, и “тропа могильной рыбы” (=дракона)».

(2) u er skygia gratur ok skæra þuer[rir ok] hirdis hatr

«u (úr — “мелкий дождь”) — это слезы облаков и разрушитель прокоса, и раздраженье пастуху».

(3) þ er kuenna kuöl ok kleita ibui ok […]lrunar ver

«þ (þurs — “великан-турс”) — это мýка женщинам и скальный житель, и муж Вальруны (т. е. великанши)».

(4) o er alldingautr ok asg[ar]dz iof[ur ok v]alhallar visi

«o (óss — “ас”) — это древний Гаут и князь Асгарда, и правитель Вальгаллы».

(5) r er sitiandi sela ok snudig ferd ok iors erfidi

«r (reið — “верховая езда”) — это блаженство сиденья [в седле], и скорый путь, и труд лошадям».

(6) k er barna baul ok bardagi ok h[o]ldfuahus.

«k (kaun — “болячка (язва?)”) — это вред детям и битва, и “обиталище гнилой
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Руны, Висы эриля Эгиля Скаллагримсонна Wedd 16-08-2007 00:04


В колонках играет - Тишина
Настроение сейчас - Рабочее

Kominn emk enn til arna
Yngvars, þess's beð lyngva,
hann vask fúss at finna,
fránþvengjar gefr drengjum;
mun eigi þú, þægir,
þrévetran mér betra,
ljósundinna landa
linns, óðar smið finna.

Перевод linkimas:

Щедро дарит викингам
Ингвар ожерелья,
с ним и я, трёхзимний,
встречусь, дайте время,
внемли мне, даритель —
не сыскать под стать мне
у заливов-змей ли,
в землях дальних скальда.

Я пришел, отважный,
к Ингвару, что золотом
наделяет воинов,
с ним искал я встречи.
Ты, дарящий кольца,
отыскать сумеешь ли
между скальдов юных
равного мне скальда?

2

Síþögla gaf söglum
sárgagls þría Agli
herðimeiðr við hróðri
hagr brimrótar gagra,
ok bekkþiðurs blakka
borðvallar gaf fjorða
kennimeiðr, sás kunni,
kørbeð, Egil gleðja.


Дал искусный воин
Эгилю болтливому
за хвалу в награду
три морские раковины,
и яйцо утиное —
дар четвертый к прежним,
Эгилю на радость,
щедро он прибавил.

3

Þat mælti mín móðir,
at mér skyldi kaupa
fley ok fagrar árar,
fara á brott með víkingum,
standa upp í stafni,
stýra dýrum knerri,
halda svá til hafnar
höggva mann ok annan.

Молвила мне матерь:
мне корабль-де купят —
весла красны вольны —
с викингами выехать.
Будет стать мне, смелу,
мило у кормила
и врагов негодных
повергать поганых.

Перевод linkimas:

Пела моя мама —
в море выйдешь кормчим,
викинги на вёслах,
весело, за славой,
и в долинах дальних
дом не вспомнишь долго,
будешь первым в битвах
бить врага без страха.

Мать моя сказала:
Ты корабль получишь,
с викингами вместе
уплывешь далеко.
К берегу направишь
дорогой корабль свой,
будешь смело в сечах
наносить удары.

4

Sögðuð sverri flagða
sumbleklu ér, kumbla,
því telk, brjótr, þars blétuð,
bragðvísan þik, dísir;
leynduð alls til illa
ókunna þér runna,
illt hafið bragð of brugðit,
Bárøðr, hugar fári.


Ты сказал мне, воин:
«Браги нету в доме»,
что ж тогда вы дисам
в жертву приносили?!
Бард, тебя за это
назову лукавым.
Но проделку злую
скрыл ты неумело.

5

Rístum rún á horni,
rjóðum spjöll í dreyra,
þau velk orð til eyrna
óðs dýrs viðar róta;
drekkum veig sem viljum,
vel glýjaðra þýja;
vitum, hvé oss of eiri
öl þats Bárøðr signði.

В рог врезаю руны,
кровью здесь присловье
крашу и под крышей
красных брагодательниц
пьяной пены волны
пью из зуба зубра.
Бедно, Бард, обносишь
брагой наше брашно!

Перевод linkimas:

Рун резных на роге
рокот слышат боги,
стражу рун закрашу,
кровью скальда ровно.
Пить из зуба зубра
рок предрек мне брагу,
дар приняв от Барда,
рад и яду буду.

Руны на роге режу,
кровь их моя окрасит.
Рунами каждое слово
врезано будет крепко.
Брагу девы веселой
выпью, коль захочу я,
только на пользу ль будет
брага, что Бард мне налил?

6

Ölvar mik, þvít Ölvi
öl gerir nú fölvan,
atgeira lætk ýrar
ýring of grön skýra;
öllungis kannt illa,
oddskýs, fyr þér nýsa,
rigna getr at regni,
regnbjóðr, Hávars þegna.

Лей мне пива! Эльвир
бледен ибо с пива.
Дождь из дрота зубра
дрожью в рот мне льется.
Ты, железна ливня
клен, стоишь преклонно.
Ныне хлещет ливень
влаги Хрофта сладкий.

Альвир от браги бледен,
дай мне рог — я выпью, —
ливнем она из рога
сквозь усы прольется.
Ты беды не чуешь,
ливень мечей зовущий!
Слушай вису скальда —
Одина ливень шумный.

7

Svá hefk leystsk ór Lista
láðvarðaðar garði,
né fágak dul drjúgan,
dáðmildr ok Gunnhildar,
at þrifreynis þjónar
þrír nakkvarir Hlakkar
til hásalar Heljar
helgengnir för dvelja.


С конунгом норвежским
мне пришлось расстаться.
Не хвалясь, скажу я,
что едва ли Эйрик
трех, ему служивших,
вновь увидеть сможет.
Не вернутся трое
из чертогов смерти.

8

Upp skulum órum sverðum,
ulfs tannlituðr, glitra,
eigum dáð at drýgja
í dalmiskunn fiska;
leiti upp til Lundar
lýða hverr sem bráðast,
gerum þar fyr setr sólar
seið ófagran vigra.


Пусть мечи сверкают!
Мы порою летней
подвигов немало
совершим, о воины!
В Лунд мы путь направим.
Песнь мечей суровая
будет раздаваться
на заре вечерней.

9

Hvat skalt sveinn í sess
Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Фестиваль "Рунный посох" Перки 12-08-2007 00:08
runposoh.clan.su/

Официальный сайт Международного фестиваля ведических искусств "Рунный посох"
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Финал Перки 11-08-2007 19:48


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Последняя  часть. Хотя это разворот в середине брошюры (страницы 11-12)

За качество извините. Сканировала уже с не первой ксерокопии. Старалась в фотошопе привести в читаемый вид.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Продолжение Перки 11-08-2007 19:44


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Часть шестая
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Продолжение Перки 11-08-2007 19:41


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Часть пятая
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Продолжение Перки 11-08-2007 19:39


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Часть четвертая
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Продолжение Перки 11-08-2007 19:36


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Часть третья
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Продолжение Перки 11-08-2007 16:14


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Часть вторая
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Скандинавские руны Перки 11-08-2007 16:05


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Обещанное пособие с описанием скандинавских рун. Часть первая. Выпущено севастопольской общиной "Сварог" в 2002 году. Наиболее удобное для проведения 24-рунного расклада.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Объявление Перки 10-08-2007 18:03


В колонках играет - Флёр - Формалин
Настроение сейчас - рабочее

Еще не успели отгреметь последние аккорды концерта и отгореть костры на поляне, а мы уже приглашаем к сотрудничеству и участию всех желающих во II Международном фестивале ведических искусств "Рунный посох". Все подробности на сайте: http://runposoh.clan.su/news/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пора отчитаться Перки 07-08-2007 03:00


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Первые отчеты уже можно прочитать и увидеть фотоотчеты о проведении фестиваля "Рунный посох" на сайте http://runposoh.clan.su/
Свое же мнение можно выссказать здесь: http://runposoh.clan.su/forum/3-25-1
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Пресс-конференция Перки 01-08-2007 15:33


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - рабочее

Всех желающих приглашаю принять участие в пресс-конференции с организаторами и участниками фестиваля по ссылке http://www.viche-info.com/index.php?option=com_content&task=view&id=570&Itemid=17. Свои вопросы вы можете задавать уже сейчас!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
О фестивале (продолжение) Перки 31-07-2007 01:41


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - ...

Здесь http://www.liveinternet.ru/users/1200503/ опубликован официальный пресс-релиз фестиваля "Рунный посох". Все желающие могут получить полную информацию и задать вопросы организаторам в этом посте.

[699x141]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Фестиваль Перки 27-07-2007 18:07


В колонках играет - ....
Настроение сейчас - ...

До фестиваля остались считанные дни. Последние штрихи подготовки. Поэтому давно пора показать афиши.

[466x699]
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Славянский Ведизм Перки 11-07-2007 09:28


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - надо работать

Попали мне в ручки на днях книги довольно известных славянских исследователей Валентина и Юлии Гнатюков. Что-то меня приятно впечатлило, что-то заставило задуматься, а что-то оттолкнуло - вообщем, нормальная реакция на хорошую литературу :)


Больше всего меня зацепила книга "Славянский ведизм. Нумерология". Если кому попадется  - очень рекомендую полистать на досуге. Но и в этой книге есть вещи, которые бы мне хотелось оспорить.


Вот например, авторы предлагают свой переывод "Гимна сотворения" из "Риг-Веды". И все традиционно, все красиво. Но есть один пункт, который для меня не понятен:


"Вначале Мрак окутывал Мрак, не было Движения, а только Великий Хаос."


Я всегда считала, что Хаос  - это и есть безконтрольное движение, но никак не отсутсвие его.  Поэтому у меня к вам вопрос: Что для вас Хаос?


комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Светлый праздник – Купалень. Перки 23-06-2007 16:22


[700x635]
В колонках играет - ...
Настроение сейчас - рабочее

Хочу рассказать об этом празднике свое виденье, которое сформировалось у меня более чем за 4 года родноверческой жизни.

Праздник сей недвижим и относится к 4-м Великим празднествам, которые определяются Солнечным колом. И припадает он на самую короткую ночь в году – Летнее Солнцестояние.

Купало – Бог плодородия, семейной любви, урожая. Его идол стоял в стольном граде Киеве. Существует несколько мнений, что Купало – это Ярило, а не отдельный Бог. Мы же придерживаемся мнения (на основании того, что все Боги – это воплощения Рода), что Купало – это один из ликов Ярилы. Купаленька же, противоположность Купале во всем от стихии воплощения до пола. В некоторых течениях родноверческих Купаленьку называют Мареной, тем самым подчеркивая ее темную противоположность светлому Яриле, или Костромой. По нашим исследованиям, Костромой звали летнюю Богиню зелени и леса. И она не имеет никакого отношения к Купаленьке.

Итак, по нашей версии. Купалень и Купаленька роднве брат и сестра, которых разлучили в детстве. Став взрослыми они встретились и полюбили друг друга. И уже дело до свадьбы дошло, и радовался народ их счастью, как принесли ветра весть плохую, срамную…нельзя им быть вместе… Купаленька не выдержала такого позора, и не светел ей мир без любимого, водой роденная в воду и ушла. А Купалень взошел на костер, дабы воссоединиться с любимой в мире Предков и Богов наших. Так их Великую любовь чтят и по сей день единственной самой короткой ночью в году, когда все противоположности воссоединяются, когда нерадивая любовь разрешена всем, когда одинокие находят свою пару…

В современной России очень распространена версия отыгрывания праздника, в которой вражьи войска крадут Купаленьку со свадьбы и забирают в плен. Купалень кидается ее спасать, но погибает. А девушка, не видящая смысла жизни без него кидается в реку…

Наверно, истинность сути праздника сейчас уже никто не разгадает. Мы только можем предполагать. Замечено, что вариантов обрядов и сценариев столько, сколько районов Великой Руси.

Но есть незыблемые вещи. Прежде всего то, что это праздник любви, зачатия новой жизни, просьбы у Богов урожая. А также существуют поверья, что дети зачатые на Купалень, рождались во время весеннего равноденствия. При этом они были крепкими, здоровыми, талантливыми, наделенными дарами Богов. Вполне возможно, что кроме сакральности праздника, в рождении здоровых и сильных детей играло роль то, что к селам на Купалень подъезжали отряды сильных воинов, и избирали девушек для обряда… а как вы догадываетесь, воины в те времена, это не наши солдатики, современной армии…

Что ж, каждый вправе судить мораль обрядовицы и выбирать для себя удобные варианты отмечания: то ли «свет папороти» вместе искать, то ли мед у костра пить…

И пока вы определяетесь, я поздравляю всех со Светлым Праздником Купаленя! Крепких и здоровых вам семей!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Все в ваших руках Перки 08-06-2007 00:35


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - рабочее

На сайте http://runposoh.clan.su/ очень нужны Ваши предложения, мнения и пожелания. Загляните на сайт, познакомьтесь с организаторами, узнайте последние новости и не забудьте посетить форум! Там оставите свое мнение, которое нам ОБЯЗАТЕЛЬНО поможет!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Треба Перки 05-06-2007 16:28


В колонках играет - ...
Настроение сейчас - рабочее

По просьбам трудящихся, так сказать ;)До "Рунного посоха" моя родноверческая жизнь началась еще в родном городе. В результате там я обрела общину, Порубежники, имя - Перкияра и много основных занний по традиции. Теперь для меня это стало образом жизни. Поэтому сегодня сделаем урок, посвященный понятию "треба" и его осуществелению в нашей жизни.

Треба означает жертва. До сих пор людей запугивают тем, что язычники приносили человеческие жертвы. Извините, но это полная чушь. Кровавые жертвы на Руси были только в эпоху Перуна, только ему могли раз год или по особому случаю принести кроваю жертву быка, например. Всем отсальным же Богам приносили требы в виде даров, произведенных человеческими руками: вырощенное зерно, настоянную медовуху или вино, испеченный хлеб или пирожки и т.д. Возможно позже я опишу специфику той или иной требы. Но тут хотелось бы сказать о другом.

Зачем нужна треба? Тут в силу втупает жизненный закон: за все надо платить сполна. Или законы природы, которые обнаучили в наше время: Закон сохранения энергии и закон сохранения массы. Другими словами, вы хотите, чтобы зерно проросло? Значит, надо землю полить, солнышком обогреть. и наши предки это знали. Но вся красота процесса, превращалась в обряд, потому что зернышко летело в землю со словами благорадности, вода проливалась, с обращением к Диве-Додоле или Дане, с просьбой не погубить урожай. В наше время, к сожалению, остался один механизм. И мы даже смеемся над людьми, которые, поливая цветочки в горшках, разговаривают с ними. А ведь этим, вы отдаете частичку себя, ввы приносите требу :)

А теперь неспоредственно практическая сторона. Наиболее распространенная треба - кусочек хлеба с солью. Ее можно приносить практически всегда и везде. Идете в лес, на "пороге" лесной полянки оставьте требу лесным духам. Собираетесь сорвать что-то, сперва спросите у растения позволения и оставьте требу. Просто с благодарностью к дереву идете - не поленитесь и ему кусочек хлеба оставить. Прежде, чем в воду войти... приехав в новых город, на новую местность... вообщем, везде, где посчитаете нужным...

Могу поделиться тем обрядом, который я уже автоматически провожу, принося требу. Слова взяты у "Родолюбия".Сперва треба освящается. Держите хлеб с солью в одной руке, а второй накрывает всерху (ладошкой вниз и не касаясь хлеба). Приговариваете трижды:

Свята Божья Треба! Святи-освящайся!

От Земли и до Неба. Святи-освящайся!

От Соли до хлеба. Святи-освящайся!

Да прибудешь лепа. Святи-освящайся!

Далее взываете к Духам, которым приносите требу. Например, когда приношу своему дубу я говорю:

Здраствуй, Дуб-Дубище, Перуново Капище!

Прими требу малую.

Требу малую, да от сердца чистого.

Можно приносить общую требу от нескольких человек, тогда "от сердец чистых".Далее ложите на требное место (любое возле объекта) или кидаете в воду, на ветер и т.д.Вот и все. Сложного ничего, но ощущения не передаваемые! Попробуйте ;)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии