• Авторизация


Trivia for V for Vendetta (2005) Nad_Gamgee 17-06-2006 00:30


 (74x89, 2Kb)
Trivia for V for Vendetta (2005)

Being huge fans of the original comic series, The Wachowski brothers (Andy Wachowski and Larry Wachowski) wrote a draft of the script in the '90s before they worked on The Matrix (1999), which shares several similar themes with "V for Vendetta".

The rhyme referenced by the tag line is called 'The Bonfire Prayer' Read on
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Thanx Nad_Gamgee 17-06-2006 00:20


DeWhite, hoffnungslosigkeit and andromeda_estel
[318x110]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Симпа Nad_Gamgee 16-06-2006 01:37


Товарищи, признайтесь, от кого симпа? DeWhite и hoffnungslosigkeit - примите эти missed ответные симпы просто так, я вас обоих лю... ;)))
[684x70]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
100 самых известных фраз Голливуда Nad_Gamgee 16-06-2006 01:12


100 самых известных фраз Голливуда: the best.

Первое место досталось фразе из ленты Gone with the Wind (1939): Если честно, моя дорогая, мне наплевать (Frankly, my dear, I don't give a damn). Популярна еще одна фраза из этого же фильма: Я подумаю об этом завтра (I wll think about it tomorrow).

На втором месте - цитата из God-Father (1972): Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться (I'm going to make him an offer he can't refuse).

Вторая часть God-Father (1974) отметилась следующей цитатой: Держи своих друзей близко к себе, а врагов - еще ближе (Keep your friends close, but your enemies closer) - 58 место.

Да будет с вами Сила (May the Force be with you) из Star Wars (1977) попала на восьмое место.

Фраза из знаменитого монолога Роберта Де Ниро перед зеркалом из Taxi-Driver (1976): Ты со мной разговариваешь? (You talking to me?) - на 10-м месте.

Я люблю запах напалма по утрам (I love the smell of napalm in the morning) из Apocalypse Today (1979) - на 12-м.

В золотую сотню вошли сразу шесть фраз из ленты Casablanca (1942). Среди них: Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы (Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship) и У нас всегда будет Париж (We'll always have Paris).

Бонд, Джеймс Бонд (Bond. James Bond) - на 22 месте. Мартини. Взболтать, не перемешивая (A martini. Shaken, not stirred) из той же оперы - на 90-м.

Однажды меня попытался опросить агент по переписи населения. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти (A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti) - незабвенный доктор Ганнибал Лектер из Silence of the Lambs (1991) занял 21 место.

Элементарно, мой дорогой Ватсон (Elementary, my dear Watson) из Sherlok Holmes's Adventures (1929) - на 65-м.

Две фразы подарил миру Jerry McGweirr (1996): Покажи мне деньги! (Show me the money!) и Ты сделал меня на здрасьте (You had me at hello). Первая вышла на 25 место, вторая - на 52-е.

Естественно, не обошлось без Арнольда Шварценеггера. Я вернусь!" (I'll be back) заняла 37 место, а До свиданья, крошка! (Hasta la vista, baby) - 76-е.

К сожалению, весь список 100 фраз не прилагался
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Bush Jr. Nad_Gamgee 16-06-2006 01:03


Hearing so many people speaking about his intelligence level, George Bush Jr. decided to get his brain checked. The physician diagnosis was. Mr President, you have two brains, the left and the right, like all normal people. The problem is - in your left brain there is nothing right, and in your right brain there is nothing left."
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
О наших предках Nad_Gamgee 11-06-2006 17:47


Вчерашнюю историю языка решила почтить отдельным постом. В билете было три вопроса - 1 отвечался письменно, два - устно.

Из устного порадовало только:
(вопрос) How do we call the Scandinavian invaders who came BEFORE Normans? - (ответ) Normans?

А вот из письменных (грамматические ошибки и спеллинг сохранены):
В отличии от прошлого года, когда была атака на Беовульфа, в этом году больше всех пострадал Чоссер.
Его писали Choeser, Chouser, и даже Chosser.
Дальше были слова типа: monophongiration и appromixitelly.
Один гений придумал long consonants. (наверное, типа р-р-р-р )

А вот что это за мысль, я вообще затрудняюсь сказать:
- It were consists with that the language in ME so expressed.

Дальше стало понятнее:
- Northern England, Scotland and Yells (видимо, Wales)
- the total loss of consonants in ME word structure (ото ж разговаривали одними гласными!)
- Old English was found in 500 years and came to the end in 1110
- BeoFulf one of the most popular poems in our time (ага, на ночь все читаем детям)
- Language is very difficult system becouse there is a lot of things which poeple couldn't understand and explain. (!!!)
- background of standard English (что это такое, я не знаю, но хорошо, что не underground)
- (вопрос) Define the "forefathers" of English - (начало ответа) we have to be thankful to OUR fathers for thier contribution to the English l-ge.
- ... Scandinavians, Normans, Wikings... (именно так, через W)
- Works was printed on Latin because this l-ge was easier to understand to the people than English.
- Shakespeare invented some grammatical changes in English. (ага, однажды на досуге....)
- There were two situations when the word can have two stresses in the sentence - one of them is chief. (дело в том, что chief - кличка нашего завкафа. Получилось, что при нем слова аж ударение меняют...)
- English grammar has a lot of borrowings...
- English has a lot of beginers in the development of a l-ge: Beowulf, Choeser... (что за бегиннеры и как к ним относятся Беовульф и этот Чузер, выяснить не удалось)
- Among the Latin borriwings to OLD ENGLISH are MEDICAL TERMS and words in MICRO and MACRO TECH.
- Development of every l-ge is an ever-long process, but linguistic changes are slow. (тормоза мы, господа!)
- Long vowels became shorter. (чуть-чуть)
- New English was a period of launching it (NE) into Middle Ages...
- ... new words were loaned and the grammar structure was changed a little bit... (опять чуть-чуть)
- The first tribes to speak ENGLISH were CELTS.
- ... the monuments to English... (помянем...)
- Kenntish is a l-ge of Youth... (это Jutes)
- There are several words which were in the l-ge. (!!!) (так, пара-тройка слов - им хватало...)
- The late celtic native speaker dead in 1777 (!!!) (а теперь переведите это на наш язык!)
- In Middle English period were more educated people and appeared new words - e.g. NUCLEAR POWER

И фавориты:
(слова poem в тексте ответа не было - только представьте этот некро-изврат)
- There was probably several pieces of Beowulf (!!!) ... some parts of Beowulf were partly crumbled...
И: - ... then Sexy Angles came to Britain ... (о чем думали???)
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
И пришла сессия... Nad_Gamgee 11-06-2006 17:42


Итак, урожай сессии: (с моими комментами)

Из диктанта заочников:
(оригинал) ... in that drawer he had his collars and ties - (написано) his colours and tights (наверное, художник-трансвестит)
(оригинал) bottle of scent - (написано) battle of Sand (жаль, без даты)
(оригинал) dirty linen - (написано) dirty lenin (жаль, с маленькой буквы)

Из устных ответов 1-го курса:
I liked the city because it's very green - there are lots of trees and bedrooms (имелось ввиду flowerbeds)
I made a hole in my stocks (вместо stockings) - (эх, теперь их банк-то не примет)
... and he married what he want (no comments)

Из рассказанного коллегами:
(оригинал) artificial respiration - (написано) artificial inspiration или perspiration
Beowulf was a great English author (!!!) who with Charlie Chesser (!!!это был Чоссер) contributEt to the develOplment of English
[400x300]
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Jocose & Witty Phrases Nad_Gamgee 08-06-2006 00:18


Jocose & Witty Phrases

1. A Story about Dyslectic Devil-Worshipper Who Sold His Soul To Santa.
2. My name is Pont. James Pont.
3. Rest in Pieces. (my fav)
4. Don't worry, but memento mori.
5. Politics: from "poli"= many, "tics" (ticks) = blood-sucking parasites.
6. All rigts ignored.
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Little Red Riding Hood Nad_Gamgee 08-06-2006 00:06


Когда-то досталось мне от коллеги:

LITTLE RED RIDING HOOD
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Welcome! Nad_Gamgee 08-06-2006 00:00


Приветствуем Serpensortia, Соня_Ростова и немного с опозданием - Black_Sirius_Black
[543x144]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Serpensortia 07-06-2006 23:44


- How do you do?
- Alright.

- Как ты это делаешь?
- Всегда правой.

Внимание! Гарри Поттер, часть 4-я. Поттер хочет пройти, а двое учеников стоят у него на пути.

Оригинал: - Excuse me.
Перевод(официальный): - Я вонючка?

Это из пиратского:
Сцена на кладбище, Лорд презентует руку Хвосту со словами:
The Lord gives- the Lord takes away.
Внимание! Перевод: "Бог дал - бог взял
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Перлы моих студентов: Flamewalker 06-06-2006 10:40


1) The hairdresser’s - Порехмахер (my favourite, моментально переделанный в «похер-махер»)
2) The greenness of her eyes – зеленизна ее глаз.
3) When they reached the land – когда они заселили землю. (ну ОТКУДА они это взяли??!)
4) A piece of wood – кусочек леса.
5) Студентка: Mameluks took over Egypt in twenty-fifty (2050).
Я: Perhaps in twelve-fifty (1250)?
Студентка (после раздумья): Oh, I’m a stupid blonde.
6) Ребенка кормили на кухне, когда пришла мама. – The child has been eaten when mother came. (Переводческое бюро "Мэрилин Мэнсон и племянники, LTD")
7) No matter – нет матерей
8) Master of arts – магистр рисования
9) People used to be monkeys – Люди привыкли быть обезьянами

(Продолжаю разбирать работы. Продолжение следует)
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Tarantino&Pulp fiction trivia Flamewalker 01-06-2006 11:29


Или "Что же лежало в чемодане Марселласа Уоллеса?"
Вероятно, наиболее полный разбор фильма.
В комментариях.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Trivia for X-Men 3 Nad_Gamgee 28-05-2006 19:00


For those interested - Trivia for X-Men: The Last Stand (2006)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Apology Nad_Gamgee 28-05-2006 18:55


(c) Kate Belova

Dear Sir or Madam,

Please accept our sincerest apologies for rejecting to go back to the Zoo. The matter is that our vessel is brocken and these abominable penguins don't want to repair it. I, Gloria and Marty can't overhaul it by ourselves. We asked Lemurs to do this but they don't want to loose such precious friends as we are, so they don't want to help us. But don't worry for us, we got used to the feral life. Of course, it was rather hard for me to adjust to eating fish instead of meat. The most happiest animal of us is Marty. He liked Madagascar at the first sight.
I hope you will accept our apologies.In an attempt to make up for the inconvenience caused, we are sending you five hyenas to substitute us.

Yours sincerely,
Alex
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Asking for Advice Nad_Gamgee 28-05-2006 18:47


Пополняю новый раздел - письма некоторых моих студентов из курса Creative Writing.

(c) Olya Vankevych

Who-knows-what-Street
Somewhere in London

12 April
Dear Leonid,

First of all I want to thank you for the parcel with woolen socks you have sent me. They’re really great! And the fact that you’d knitted them yourself makes them even more precious for me! J J J

I suppose you are interested why I’m writing to you. The matter is that I’m having a small problem, and I’d be grateful if you could offer your advice.

You know that it’s very hard to earn a living nowadays as well as you know that I managed to do that, although it was a backbreaking work. As you remember I borrowed some dab of money from Mr. Ukrainian-Budget. Oh, what a mean imbecile he is! A real skinflint! You know perfectly well that soon he started demanding his money back, but how could I return it?! I didn’t even manage to buy one of the Hawaiian Islands by that time! So I had to leave the Country, my beloved and indispensable Motherland!

However, I managed to combat homesickness rather easily, and everything had been just fine up to that day when I had that awful dream.

In that nightmare some bloody angel came to see me. She was muffled up with clouds; there was a bright light all over her and all that tripe. The angel with the strange plait J J J over her head started threatening me. She told me I wouldn’t be allowed to enter the Paradise unless I had repaid the money of her client! Now she comes to me every night wanting to have a talk with my Conscience. How naive she, the angel, is! I buried my Conscience at the bottom of the Pacific Ocean J J J long ago! I want to see how she is going to find her, ha!

The problem is that I’m sick with this lady, but she won’t go. Suggest me something! What would you do if you were me? Maybe I should offer her a part of my fortune?! How do you think, 5% will be enough? J

PLEASE let me know what you think I should do. Don’t let your friend go mad! If your advice will be helpful, it’ll be you who get those 5%! J … Oh, I forgot that you also had some business with Mr. Ukrainian-Budget; so I doubt that you need that percents now. But whatever the case, you should suggest me something. So I’m waiting. Don’t fail me!

40 billiards of kisses,
Boris
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
News Nad_Gamgee 28-05-2006 18:42


Добавлен новый раздел - Light Side of Dark - потому что, как оказалось, студенты умеют выдавать не только ляпы, а и вполне обдуманные приколы. Вот их сюда и скидываем. Кстати, товарищи, проявляем активность!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Далее Nad_Gamgee 25-05-2006 15:20


Подборка от Тишь:

недвижимость - unmovables (из объявления в газете)
Oven - Овен
Home Office (Британское мин-во внутренних дел) - Дом Офицеров
The truth is out there. Правда здесь вне закона
What, on earth, is that? Это что, земля?

Крупный план парикмахерской витрины с надписью
"Curl and Dye".
Перевод: Завейся и умри.
(из фильма Runaway Bride)

(классика)Boromir smiles (Two Towers, Chapter 1).
Муравьев: Боромир слабо улыбнулся.
Григорьева: Тень улыбки промелькнула по бледному, без кровинки, лицу Боромира.

Like cures like - Любить, лечиться и снова любить!

Whiskey “Wild Turkey” – Виски «Дикий турок»

- Oh, God!
- Вот гад!
(из фильма Predator 2)

- I can teach Japanese to a monkey in forty-six hours
- Конечно, я даже японца могу научить разговаривать по-обезьяньи
(из фильма Roadtrip)

окружающая среда – surrounding Wednesday

Notorious murderer - Нотариус-убийца
_______________________

Шеф рассказывал: От себя, к себе (надписи на дверях) – From itself, to itself (найдено в одном
украинском институте повышения квалификации)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
:))) Nad_Gamgee 23-05-2006 00:52


Приветствую DeWhite и Miss_Brit
[399x100]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Продолжим Nad_Gamgee 18-05-2006 00:15


Sleep well - сонный источник
by the way - купи рельсы
Just in саsе - Только в портфеле.
«Time flies like an arrow» - «Мухи времени любят стрелу»
I lоvе уоu bаbу - Я люблю вас, бабы!
I`ve just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе
баланс
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии