Выступление голографической певицы Megurine Luka. Впечатлило уже на несколько дней)
[показать]
НАЖМИТЕ НА КАРТИНКУ ЕСЛИ ХОТИТЕ ОТКРЫТЬ ЕЁ В ПОЛНОМ РАЗМЕРЕ
[показать] НОВОГОДНИЕ Аниме Обои
Добавлено: 33
[показать]
[показать] Вам понадобится:
1) метр кружева (одного, двух, трех типов - по вашему желанию)
2) широкая резинка (длину вымерять по своей ноге)
3) булавка
4) ленточка (цветок/ягодки и т.п. по вашему желанию)
сначала отрезаете кружева по 50 см и сшиваете между собой. Убедитесь, что вы оставили "туннель" для резинки. Обратите внимание, что длина резинки не должна соответствовать окружности вашей голени (колени), она должна быть немного меньше, но и не сильно меньше, иначе будет слишком сильно стягивать ногу.
С помощью булавки проденьте резинку в "туннель".
Сшейте.
Украсьте по желанию.
Вуаля!
что должно получиться:
[показать]
В Японии с начала ноября везде уже установлена рождественская иллюминация, ёлки, игрушки, скульптуры. Играет праздничная музыка, и магазины завалены подарками и подарочными наборами.
Гинкакудзи (Серебряный павильон),известный также как Тозан Дзисёдзи («Храм Светлого Милосердия») был заложен 21 февраля 1482 года по приказу Сёгуна Асикага Ёсимаса,как место для жилья и отдыха. Через несколько лет строительство Павильона было завершено по образцу Кинкакудзи(Золотой павильон). Подражая деду, покрывшему Кинкакудзи золотой фольгой , Ёсимаса намеревался покрыть серебром свой павильон. Однако гибельная война воспрепятствовала этому плану. Со временем Сёгун предпочел суетности государственного правления эстетические наслаждения в этом месте. В 1485 году Ёсимаса стал дзэн буддийским монахом и после его смерти 27 января 1490 г. возведенное здание было превращено в буддийский храм Дзисёдзи (Jishoji). Но официальное название не прижилось.
Древние классические рассказы о самураях, как и некоторые другие японские повествования, полны стихов. Включение в текст стихов — отличительная черта буддийских сочинений, впрочем, китайские историки и писатели тоже любили включать их в ключевые места повествований. Авторы хроник и рассказчики древней Японии были хорошо знакомы и с теми, и с другими и, вполне возможно, позаимствовали у них этот риторический прием. Позднее умение писать стихи стало составной частью образования благородного человека, появился обычай слагать прощальные стихотворения перед смертью. В результате самурай и поэзия стали практически неотделимы друг от друга.
Тайра-но Таданори
«Если человек хорошо владеет искусствами, можно измерить глубину его сердца и догадаться о настроениях его клана. В какой бы знатной семье ни родился человек и как бы он ни был красив собою, когда люди собирают рукописи для чтения стихов, размышляют над поэтическими рифмами или настраивают инструменты, как горько должно быть находиться среди них, составляющих рэнга, и извиняться за свою неспособность или сидеть, подперев рукой подбородок, когда все остальные играют музыку».
Тайра-но Таданори, которого Айя в запале не слишком-то почтительно честит Тайра Таданори - младший брат главы рода Тайра, всесильного Киёмори. Правитель провинции Сэцума. Погиб в возрасте сорока лет в битве при Итинотани.
Таданори был не только воином, но и поэтом, и его танка была включена в "Синкокинсю" - императорскую поэтическую антологию. Однако род Тайра тогда уже находился в опале, и поместивший ее туда Тэйка, хотя отлично знал авторство, не проставил опальное имя Тайра-но Таданори, а написал "автор неизвестен".
Стихотворение Таданори -
Когда кончается день,
я ложусь спать под деревом.
На моем нелегком пути,
лежа под широкими ветвями,
цветок – мой единственный друг.
- тем не менее не осталось неподписанным. Авторство Таданори было установлено. Согласно легенде, это авторство невольно установил его убийца, Окабэ-но Рокуята, обнаружив автограф танки на колчане Таданори. Эта легенда легла в основу пьесы театра Но "Таданори" - правда, в ней поэт изображен юношей, а не сорокалетним воином. Очевидно, так романтичнее.
[700x367]Здравствуйте!
Никак не могу найти в интернете совет.
Пробую - не получается..
Подскажите, пожалуйста!
Известно, что у японцев другой разрез глаз.
Как подвести глаза так, чтобы стать похожей( - им ) на японку( - ца )?
Не на гейшу!! ( это я и так знаю ).
Спасибо.
Если ты опытный путешественник с авантюрным характером, то можешь организовать поездку сама. И, что немаловажно, в разы сократить расходы. Сэкономить можно на перелете – это самое дорогое, на отелях меньшей звездности и большей удаленности от туристических мест. Такую поездку лучше планировать заранее, регулярно отслеживая акции разных авиакомпаний, и, если повезет, купить билет не дороже 600 евро. Читать дальше...
[показать]
В Японии существует достаточно распространенный формат кафе - кото-кафе. Там можно посидеть с друзьями, выпить чай-кофе, и при этом вас будет окружать кошачье стадо из 20-30 голов.
Всем доброго дня. Я бы хотел попросить вас написать в комментариях ответ на один вопрос.
Что именно у вас ассоциируется с японской культурой?
Можно просто перечислить.
Личное отношение к тому или иному направлению не обязательно, но не исключается. (Нравится или не нравится не имеет значения)
Развернутые ответы не возбраняются.
На статистическое исследование не претендую.
Ps Не делаю опрос потому, что мне нужно знать именно ассоциации, а не количество галочек около знакомых слов.
Многолетнее цветущее растение - хризантема известна людям больше тысячи лет, но до сих пор она продолжает удивлять нас своим многообразием и восхищать своей красотой. Ее можно увидеть цветущей в маленьким в садике возле скромного дома и вышитой золотыми нитями на шелке императорских гербов и штандартов.
Чаще всего слово "хризантема" вызывает ассоциации с Японией, хотя впервые эти прекрасные цветы стали культивировать в древнем Китае еще в XV веке до нашей эры. Ее изображения на древней китайской керамике сохранились до наших дней. Китайцы называют ее «чу». Ее именем назван один из городов Китая – Чу-Шиен.
Китайцы считают хризантему символом старости, мудрости и долголетия. Конфуций, великий китайский философ, писал, что хризантемы - это цветы благородных людей, так как их выращивать могут люди, имеющие благородную душу. Вместе с бамбуком, орхидеей и китайской сливой он причислял хризантему к четырем самым изящным, достойным поклонения растениям.
Около 900 года нашей эры хризантема попала в Японию, где не только стала всеобщей любимицей, но и стала цветком-символом. С тех давних пор изображение цветка хризантемы украшает императорский герб и личную печать императора Японии. Сорт хризантемы, изображенной на гербе, называется Ичимондзигину.
Изображение императорской печати состоит из центрального круга, окружённого шестнадцатью лепестками, снаружи их окружает второй ряд лепестков.
Как личная печать, изображение хризантемы впервые было использовано императором Го-Тоба. В качестве мона императорского дома изображение хризантемы было принято с 1869 года. Во времена реставрации Мэйдзи согласно указу 1871 года никому не было разрешено использовать эту печать кроме императора Японии. После Второй мировой войны этот запрет был отменён.
У каждого члена императорской семьи была своя модифицированная версия императорской печати с 14 лепестками. Хризантема является цветочной эмблемой императорской фамилии.
Фамильные печати японской знати также украшены изображением различных сортов хризантемы. Такие печати называются кикемон (от кику - хризантема и мон - герб). Высшая награда за доблесть и отвагу в Японии носит название ордена Хризантемы.Святилища синто также используют императорскую печать или её часть в изменённом виде. В настоящее время символическое изображение хризантемы используется в помещениях парламента Японии и дипломатических учреждениях, на атрибутах политиков, а также ставится на обложках японских заграничных паспортов.
И в Японии, и в Китае есть национальный праздник - День Хризантемы, по другому называемый Праздник Счастья, который отмечается в девятый день девятого месяца по лунному календарю. Этот праздник Двойной Девятки имеет особое сакральное значение.