• Авторизация


Языковое 29-01-2026 19:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Восемь месяцев с Дуолинго, пока не надоело) Хотя частенько занимаюсь на отвяжись, самый минимум, чтоб непрерывность не потерять. Полагала, что на меня совиные уловки типа "я думала, у нас с вами особые отношения, а вы не занимаетесь" на меня не будут действовать, однако раздражают, но действуют)) Привычка уже сформировалась.
К тому же купила подходящий учебник, хотя два у меня уже есть в физическом виде и штуки четыре скачаны на ноут. Но в этом новом информация подаётся именно так, как мне удобно, поэтому пользуюсь только им. Грамматика это капец, конечно, но плюс Дулинго в том, что оно формирует интуитивное понимание языка, и даже если я не помню правил, чаще всего делаю упражнения интуитивно верно. И наконец стало чуть полегче с аудированием, хотя до синхронного перевода пока ещё далеко) Мне надо остановиться и прокрутить фразы в голове , как можно медленней, чтобы вспомнить, как слова переводятся) В общем и целом, прогресс есть, хоть и медленный, но я и не спешу никуда.
А вот с Busuu у меня проблемы, лагает с нового года. Видео вообще не грузит, и постоянно виснет. Ни с планшета, ни с телефона не позанимаешься, абыдна, слюшай, у меня же платная версия. Сейчас вроде с ноута заработало, но я боюсь сдавать тест на элементарный А2 (как раз дошла до этого уровня), так что включила повторение.
Кстати, у меня и непрерывность там слетела. Хотя можно делать пропуски иногда, там есть щит, который замораживает, и непрерывность не слетает. И всё равно я пропускаю, нет такого стимула, как в Дуо)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (38): «первая «назад
Ответ на комментарий Repytw #
Исходное сообщение Repytw
Исходное сообщение Оранжевы Йослик
дети в нельзяграмме на английском пишут (боюсь, скоро на латышском начнут, это будет засада)))

Неловко, но я не в теме. Эмиграция?


Даже не знаю, как назвать) Сын с женой уехали в Ригу ещё до СВО, в 2021. Типа поработать какое-то время, мир посмотреть . А потом всё началось, и пока там и остались, с ВНЖ.
Ответ на комментарий Atalie #
Исходное сообщение Atalie
У наших обоих еще немецкий наравне с русским.


Полиглоты растут)
В испанском приложении тоже фразы вроде "Черепахи по утрам пьют красное вино"? Муж так исландский учил. Не очень понимаю, как это поможет ему в реальной жизни.
Repytw 02-02-2026-04:07 удалить
Ответ на комментарий Оранжевы Йослик # Странно так. Я для себя заграницу как место проживания не рассматриваю вообще. Максимум в перспективе на 2-3 месяца в год сбежать от зимы в более теплые края. А вот с детьми скорее поддержал бы. Не финальную эмиграцию, наверно, а что-то в формате тут пожил, там, поучился, поработал, мир посмотрел, потом определился где осесть. Но это все в теории, на практике старшие - оболтусы, лежачие камни во всех отношениях. А младший пока слишком мал).

Как кстати, русскому человеку живется в недружественной Латвии? Чувствуется это на бытовом-житейском уровне или норм?
У меня единственный личный опыт общения с латышом в далеком 2006 году в солнечной Португалии на чемпионате Европы по футболу. И он резко негативен.
Ответ на комментарий Мышка-Машка #
Исходное сообщение Мышка-Машка
В испанском приложении тоже фразы вроде "Черепахи по утрам пьют красное вино"? Муж так исландский учил. Не очень понимаю, как это поможет ему в реальной жизни.


Да, встречаются глупые примеры)) Ну, тут главное не форма, а содержание - слова, грамматика.
Исходное сообщение Repytw
Странно так. Я для себя заграницу как место проживания не рассматриваю вообще. Максимум в перспективе на 2-3 месяца в год сбежать от зимы в более теплые края. А вот с детьми скорее поддержал бы. Не финальную эмиграцию, наверно, а что-то в формате тут пожил, там, поучился, поработал, мир посмотрел, потом определился где осесть. Но это все в теории, на практике старшие - оболтусы, лежачие камни во всех отношениях. А младший пока слишком мал).

Как кстати, русскому человеку живется в недружественной Латвии? Чувствуется это на бытовом-житейском уровне или норм?
У меня единственный личный опыт общения с латышом в далеком 2006 году в солнечной Португалии на чемпионате Европы по футболу. И он резко негативен.


Жена сына учила шведский в институте, бывала там пару раз, поэтому изначально она хотела в Швеции поработать. Напрямую туда попасть было сложно, а вот через Латвию были варианты. Там есть офисы некоторых шведских фирм. Сейчас она в шведском такси работает, что-то типа дистанционной диспетчерской. А сын программист, ему без разницы, работа везде есть)
Насчёт отношения местых жителей - на бытовом уровне всё хорошо, никаких конфликтов у них не было, насколько я знаю. У сына на работе интернациональный коллектив, языки общения английский и русский. Молодёжь рижская на русском почти не говорит, в школе же не учат уже, разве что дома родители. Они на английском говорят) Вообще дети ездили на машине и в Польшу, и в Финляндию, и в Чехию, и в Швецию,нигде не было проблем, в Польше с ними вообще на русском говорили) Хотя они не высовываются обычно, говорят на английском, на машине номера рижские.
Repytw 05-02-2026-03:44 удалить
Ответ на комментарий Оранжевы Йослик # Оранжевы Йослик, ну и хорошо. Я как и ты подписан на Сан Палыч, так у них даже концерты всякие на русском проходят. Впрочем, в Даугавпилс большая доля русскоязычного населения, поэтому думал, что в Риге может быть по-другому в части межнационального общения.
Ответ на комментарий Repytw #
Исходное сообщение Repytw
Оранжевы Йослик, ну и хорошо. Я как и ты подписан на Сан Палыч, так у них даже концерты всякие на русском проходят. Впрочем, в Даугавпилс большая доля русскоязычного населения, поэтому думал, что в Риге может быть по-другому в части межнационального общения.


В Риге , как мне помнится, в процентном соотношении русских всегда было больше, чем латышей)


Комментарии (38): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Языковое | Оранжевы Йослик - Страна Йосландия | Лента друзей Оранжевы Йослик / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»