|
«Улица в Бретани» — 41″ x 29,75″ — масло (Форбс считал эту картину поворотным моментом. С этого момента он посвятил себя живописи на пленэре. Считается, что он использовал фотографию для запечатления своих моделей. В студии он использовал фотографии для создания композиции, а затем на месте создавал композицию для своих моделей)
|
|
Играл скрипач в осеннем сквере, я тихо слушал и стоял.
Я был один — по крайней мере, я никого не замечал.
Я плакал, и дрожали руки, с пространством переплетены.
И пусть я знал, что лгали звуки, но я боялся тишины.
Сто кораблей, пять тысяч шведов, Норвежцев, финнов и других
На Русь приплыли за победой, Но русские разбили их.
Прозвали Невским Александра, Русь защитил от шведов он.
Ему Россия благодарна, А он глядит на нас с икон.
(Купидон )
Художник М.В.Нестеров "Благоверный князь Александр Невский,
молящийся в храме Святой Софии перед Невской битвой".
О, Русь в тринадцатом столетьи! Сквозь глубину лихих годов,
Я вижу неостывший пепел Дотла спаленных городов…
Я слышу свист татарской плети И визг безжалостной орды!
И детский плач разносит ветер, Деревни пеленая в дым
Грядет Земли погибель Русской, Во храмах пустота сквозит.
Любой почти, кто не был трусом, В бою пленен или убит.
И каждый недруг ободрился, И ополчился каждый враг!
Да с ними некому сразиться. Над Родиной сгустился мрак…
Но в час, когда ушла надежда Молитвой тихой в небеса,
Сверкнул, вдруг, Солнцем в тьме кромешной,
Князь новгородский Александр!
Он рать собрал могучим кличем, Презрев кичащихся врагов,
Хотевших Русь окатоличить, Кровавым покрестив клинком.
Он сокрушил надменных шведов На берегу реки Невы!
С того-то памятного лета Князь Невским стал в устах молвы.
Лес в сумерках
Лось в зимнем лесу

31 августа 1838 года - 20 декабря 1920 года.



Вышивальщица. Оренбургский областной музей изобразительных искусств
Прокатиться на слонах не хотите ли? Если да, то забирайтесь на спину и поехали.
Это самый медленный, но экзотический способ добраться во дворец Амбер. Впрочем, все по порядку.
Фильм является пародией на книги французских авторов Марселя Аллена и Пьера Сувестра, посвященных гениальному преступнику Фантомасу, первый роман был опубликован еще в 1911 году и был популярен среди французских книголюбов . Потому постановку 1964 года французский зритель воспринимал как пародию, причем не только на властелина криминального мира скрывающего своего лицо, но и на набиравшие обороты в ту пору шпионские фильмы, прежде всего на Бондиану с Шоном Коннери.
У нас же Фантомаса воспринимали ни как пародию, а как самодостаточное кино произведение, ибо сравнивать было не с чем. Популярные пародий эпохи видаков и кассет - трилогии "Голый пистолет" с Лесли Нильсеном и две комедии "Горячие головы" с Чарли Шином, которые как многие тогда считали открыли для нас вселенную кинопародий, но вовсе нет, на самом деле первым был Фюнес и компания в далекие 60-е годы. А все благодаря режиссеру Андре Юнебелю и сценаристам Жану Алену и Пьеру Фуко, выходит семейный дуэт постарался на славу. Дело в том что Жан Ален - это творческий псевдоним, настоящее имя автора Жан Мари Юнебель, сын режиссера Андре. Автором идеи комедийной версии "Фантомаса" является известный во Франции режиссер, сценарист и писатель Жан Кокто, который считал, что пародия на знаменитого преступника будет востребована в народе. Производством фильма занималась студия Гамон.
Юнебель требовательный трудоголик, был в авторитете даже у суровых студийных боссов, это он настоял на приглашении на роль журналиста Фандора Жана Маре, звезду европейского кинематографа, которому тогда было 50 лет. Хотя по сюжету ленты Фандору было 35 лет, однако боссы студии не стали возражать авторитетному Андре, но Маре не торопился с ответом и колебался, он хотел сниматься у Кокто, который мог занять режиссерское кресло, но не сложилось, Жан Кокто умер в 1963 году, однако Юнебель, ранее уже работавший с Жаном Маре нашел весомые аргументы чтобы уговорить актера. Читать далее