Зонтик в Японии имеет намного большое значение и распространение, чем в любой европейской стране. Количество осадков, которое выпадает в Японии, перекрывает мировые средние показатели в два раза. Дождя в Японии можно ожидать почти всегда, но есть сезоны, когда они приходят, словно по расписанию сверхточной японской электрички, как, например, байю – сливовые дожди. [показать]
Но зонтик не является японским изобретением. С незапамятных времен в исторических трактатах Индии встречаются упоминания о предмете, с помощью которого можно закрыться от палящего солнца и спрятаться от дождя. Вероятнее всего он оттуда попал в Китай, а уже из Китая завезен в Японию.
Всем привет! Я нашла интересную статью для вас о бонсае.
Бонсай
В истории возникновения бонсай много неизвестного и непонятного. А еще больше диаметрально противоположных легенд.
Одна китайская легенда утверждает, император династии Ханьшуй, а правил он с 206 по 220 год нашей эры, во внутреннем саду своего дворца воссоздавал уменьшенную копию своей империи, что-то вроде детской железной дороги с мостами и городами. Делал он это самостоятельно и очень скрупулезно, в точности повторяя все холмы, реки, озера и деревья, а любой, кто был замечен на территории этого сада или просто делал миниатюрные пейзажи, немедленно подвергался смертной казни. Так впервые и появились карликовые деревца.
Другая же легенда говорит за то, что бонсай появился вследствие бедности населения китайских городов. И так как подавляющее большинство жителей, были родом из деревни, то тоска по родным ландшафтам и нищета привела к появлению этого красивейшего вида искусства.
Как сообщает Японское метеорологическое агентство, в Токио и префектуре Нагасаки сегодня зацвела сакура.
В Токио сакура зацвела на неделю раньше, чем в среднем по области, и на день раньше, чем в прошлом году, тогда как в Нагасаки первые цветы появились на четыре дня раньше, чем в среднем по префектуре, и на три дня раньше, чем в прошлом году.
Представители агентства подтвердили, что «эталонная» сакура начала цвести в храме Ясукуни: на деревьях были замечены «5-6 распустившихся цветков», что означает начало поры цветения.
По сообщению агентства, в означенных районах сакура расцветёт полностью примерно через неделю.
Источник: Источник
Наткнулась в Инете на интересное событие и подумала, может не только я захочу туда пойти?^_^
26 марта 2009 года в Современном музее каллиграфии в рамках нового проекта «ТАЙНА ЗНАКА» пройдет день японской каллиграфии. Сэнсэй Сёко Хиросэ (г. Итикава) и скульптор, каллиграф Такэфуса Сасида (Токийский Университет Искусств) расскажут о японской письменности и продемонстрируют свое мастерство.
Искусство японской каллиграфии – Shodo – одно из самых популярных изящных искусств Японии. Каллиграфические работы ценятся не меньше, чем произведения живописи. Но этот вид изобразительного искусства, помимо художественных достоинств обладает глубоким философским смыслом. Гармония и изящность линий не только создают эстетическое наслаждение, но и передают тысячелетнюю мудрость. Каждая линия имеет концептуальное наполнение, каждое движение кисти каллиграфа создает нечто прекрасное.
В восточной каллиграфии нет ничего случайного: для каждой линии и точки важно начало, направление, форма и окончание, важен баланс между элементами, и даже пустое пространство говорит о многом. Иероглифы гармоничны, пропорциональны и сбалансированы.
Жители Востока верят, что иероглиф имеет также сакральное значение, ведь письмо на Востоке считается посланием Неба, а потому каллиграфический знак несет в себе энергетический заряд. Рассматривая каллиграфическую работу, думайте об успехе, свете, любимых, радости, творчестве – обо всем, что делает вас счастливым, и счастье обязательно войдет в вашу жизнь.
День японской каллиграфии пройдет накануне Московского фестиваля японской культуры «САКУРА», который приурочен к японскому празднику Ханами (цветение сакуры).
Открытие дня японской письменности состоится 26 марта в 17.00 по адресу: Москва, Культурно-выставочный центр «Сокольники», Сокольнический вал, 1, парк «Сокольники», павильон 7, Современный музей каллиграфии (при входе в парк на карте-схеме MVK указан маршрут до музея).
Вход свободный.
Будем рады видеть всех, кому интересна японская культура и искусство каллиграфии.
Контактные телефоны:
+7 (495) 995 0595 доб 530; +7 (903) 118 7603;
e-mail: ssl@mvk.ru; пресс-секретарь проекта – Сергей Смирнов
Более подробную информацию можно получить на сайте проекта по адресу:
www.world.calligraphy-mvk.ru
www.callig-museum.ru у меня ссылки не работают((
![]() | Минеко Ивасаки (Iwasaki Mineko) была гейко № 1 в Японии в 60-70 гг. Ханамати - Гион Кобу, Киото. Настоящее имя – Масако Танака, она родилась 2 ноября 1949 г в Киото. В пять лет переехала в Ивасаки окия, в то время очень процветающий и в 10 лет стала законной наследницей бизнеса – атотори. В 15 лет она дебютировала в качестве майко (1965). ... Артур Голден написал «Мемуары гейши», используя разговоры с Минеко. Она подала на него в суд, а позже (в 2002) написала свои мемуары. В русском варианте это «Настоящие мемуары гейши», а в английском – “Geisha of Gion” или “Geisha: a life”. ... "Я заметила Минеко Ивасаки не сразу. Она стояла одна возле куста, лицо и тело были абсолютно расслабленны, от неё исходило спокойствие. ...Когда я попала в её «зону воздействия», ощущения передать сложно, от лёгкости и какой-то детской непосредственности до чувства, что ты сейчас для неё самый лучший и единственный человек на Земле". |
Привет всем!
Завтра рано утром выдвигаюсь стопом в Минск из Москвы (если точнее, то от самого начала Минского шоссе рядом со станицей Трехгорка Белорусского направления). Опыт стопа совсем небольшой - пока что ездил максимум на 130 км. Короче, ожидаю от учатсников сообщества и вообще опытных людей полезных советов по преодолению этих семисот километров. На что стоит обращать внимание, какие места на этой трассе предпочтительны для стопа и какие нежелательны, насколько реально добраться до цели к вечеру и что для этого нужно сделать, ну и все такое. Надеюсь на вашу помощь =)