Это цитата сообщения
Latinist Оригинальное сообщениеЛитературные имена
Многие думают, что настоящая фамилия Горького ПЕшков - с у дарением на первый слог. Но он сам чётко сказал об этом: ПешкОв.
Фамилию героя "Поднятой целины" произносят так: ПОловцев, но в романе чётко говорится об ударении: ПолОвцев.
Собственными ушами слышал, как произносят фамилию одного из булгаковских героев: КоровьЁв. По-моему, это какие-то извращенцы. Надо говорить КорОвьев.
Имя одного из персонажей "Тараса Бульбы" произносится так: АндрИй, с ударением на последний слог. Многие (как бы не большинство!) убеждены, что ударение в этом имени падает на первый слог.
Прозвище главного героя известной сказки Гофмана - ЦиннОбер, но ни в коем случае не ЦиннобЕр.
Один из отрицательных персонажей "Героя нашего времени" - это КазбИч, но ни в коем случае не КАзбич.
LI 7.05.22