• Авторизация


опять Кард :) 15-12-2007 15:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Интересный эпизод – о том, как пеквенинос разговаривали со своими «деревьями-братьями» и те превращались сами в необходимые предметы.

Очень похоже на некоторые религиозные обряды индейцев. Перед охотой, перед тем, как срубить дерево и вообще – нанести вред любому живому существу, индеец входил в особого рода экстаз, и «разговаривал» с будущей жертвой. Человек объяснял животному или дереву, что его смерть действительно необходима, благодарил Природу за предоставленный шанс выжить и просил прощения за ещё не совершённое насилие. Иногда индейцам снился сон, в котором будущая жертва просила не убивать её, и такие просьбы всегда выполнялись, уже не во сне, а наяву.

Редко можно встретить теперь такое отношение, все больше говорят о каких-то «дарах природы» и о том, что их надо пойти и взять, «не дожидаясь милости»…

У первобытных людей не было понятия «частная собственность», но и природные богатства не были им «дарами», которые можно просто прийти и взять. В «цивилизованном» обществе сохранились лишь отголоски древнего понимания, и не все видят этот смысл, например, в религиозном обычае молитвы перед приёмом пищи.

Ведь эта связь с живой природой – не что иное, а проявление любви на четвёртом уровне сознания.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Suhrida 19-12-2007-23:49 удалить
Иногда я благодарю яблоко, например, за то, что оно вырасло и даст мне силы, а я в свою очередь постараюсь сделать что-то хорошее. Но чаще всего я так "общаюсь" с куриными яйцами, от которых хочу отказаться для приема в пищу, но пока не нахожу в себе сил для этого.
Suhrida 24-12-2007-00:13 удалить
http://www.lib.ru/HRISTIAN/UOLSH/edinenie_s_bogom.txt Я когда-то тебе уже начинала говорить про эту книгу. Но потом передумала. Не знаю, почему опять к этому возвращаюсь. В какой-то период жизни она просто навела порядок у меня в голове.
smirnoff_No_21 25-12-2007-15:36 удалить
"Священный акт" - не только лишь еда и питьё. Еда и питьё - только лишь самый понятный нам пример. Слова Халиля Джебрана относится ко всей жизни человека, ведь любой миг её невозможен без жизни и смерти множества существ. Даже и смертью нашей мы причиняем и рождение, и смерть других живых.
smirnoff_No_21 10-01-2008-15:25 удалить
Книга Нила Уолша... Я прочёл её уже, когда мы ходили в поход в музей. Очень доступный язык, но там, как бы это сказать... НЕ ДО КОНЦА объяснено. (Какого ещё "конца"? ведь никакого конца не бывает...) :) Есть и логическая "подмена понятий", хотя это и незначительно влияет на окончательные выводы. Например, путается "разделение" и "отделение", это ведь совсем разные вещи! Возможно, эта путаница в переводе появилась? "Непонятный" язык метафор иногда бывает понятнее логики. Вот, Р.Роллан пишет в 4-й главе "Жизни Вивекананды" об одном американском стихотворении. (в этой главе рассказано о том, какой была Америка до "западных путешествий" Вивекананды). Я просто этот стих здесь размещу, в трёх вариантах. Оригинал. Ralf Waldo Emerson BRAHMA If the red slayer think he slays, Or the slain think he is slain, They know not well the subtle ways I keep, and pass, and turn again. Far or forgot to me is near; Shadow and sunlight are the same; The vanished gods to me appear; And one to me are shame and fame. They reckon ill who leave me out; When me they fly, I am the wings; I am the doubter and the doubt, And I the hymn the Brahmin sings. The strong gods pine for me abode, And pine in vain the sacred Seven; But thou, meek lover of the good! Find me, and turn thy back on heaven.
smirnoff_No_21 10-01-2008-15:46 удалить
Литературный перевод М. Зенкевича. БРАМА Убийца мнит, что убивает, Убитый мнит, что пал в крови, - Ни тот, и ни другой не знает, Куда ведут пути Мои. Забвенье, даль - Мои дороги, Мне безразличны тьма и свет; Во Мне - отверженные боги, Величий и падений след. Кто прочь стремится в самомненье, Тому Я сам даю полёт; Я искуситель и сомненье, Тот гимн, что Мне брамин поёт. Ко Мне стремятся боги тщетно, Священных Семь, - но в тишине Добро творящий незаметно Придёт и без небес ко Мне! Перевод наиболее близкий к оригиналу, мой. Если красный убийца думает, что он убивает, Или убитый думает, что он убит, Они не знают хорошо тайных путей, Которых Я держусь, и прохожу, и возвращаюсь вновь. Далёкое и забытое для Меня близко; Тень и свет - одно и то же; Исчезнувшие боги являются Мне; И одно для Меня - и позор, и слава. Нездорово считают те, кто покидает Меня; Когда они летят от Меня, Я - крылья; Я - сомневаюшийся и сомнение, И Я - тот гимн, что поёт Брахман. Сильные боги тоскуют по Моему жилищу, И напрасно жаждут этого Семь священных. Но ты, смиренный добролюб! Найди Меня, и повернись спиною к небесам.
27-08-2008-10:21 удалить
мне понравилось :) >>> Трансерфинг Реальности <<< это сногсшибательная технология управления реальностью. Стоит применить ее, и жизнь начнет меняться под ваш заказ. Те, кто пробовали заниматься Трансерфингом, испытали удивление, граничащее с восторгом. transurfing . co . cc - если ссылка нерабочая, то убери пробелы вокруг точек :) Окружающий мир Трансерфера непостижимым образом меняется буквально на глазах - проверенно большим числом практикующих это Волшебство :) http://www.transurfing.co.cc/29697272.gif
smirnoff_No_21 27-08-2008-12:07 удалить
ЛюбаваЯписала: мне понравилось :) Остальной текст был рекламным и удалён.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник опять Кард :) | smirnoff_No_21 - Дневник smirnoff_No_21 | Лента друзей smirnoff_No_21 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»