Фотографии smirnoff_No_21 : всё живое
Раньше только на городских воробьях тренировался да и на своём попугайчике, и вот решил встать в 5 утра и выйти на охоту. Для первого раза вроде неплохо получилось :)
Варакушку и барсучка на видео заснял, но ещё не разобрался как его оптимизировать-конвертировать...
Скворец. Ещё почти темно было, но из силуэта удалось что-то вытянуть |
Варакушка |
![]() |
|
Тростниковая овсянка |
![]() |
Камышовка-барсучок |
![]() |
Фотографии smirnoff_No_21 : памятники человеческие
Лет 20 назад я почти не интересовался советскими военными мемориалами. Почему-то казалось, что все они стандартные, почти одинаковые. И ставились они в сёлах и городах скорее "по приказу партии и правительства", чем ради памяти. Но ведь это не важно! И оказывается, они все разные.
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
1. Клавдиево, возле вокзала.
2, 3. Плахтянка.
4. Гавронщина.
5. Колонщина. Это тоже военный памятник перед школой, землякам, погибшим в разные века от рук разных захватчиков.
6. Колонщина. Мемориальная доска "афганцу" на здании школы.
7. Колонщина. Братская могила.
8. Берёзовка. Обелиск погибшим односельчанам.
9. Гуровщина. Братская могила.
10. Памятник "Оборона Киева" у житомирского шоссе.
11. Памятный знак ещё мирному 1913 году. Сто лет назад в Дарнице прошли учения, которые вошли в историю военного дела.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Фотографии smirnoff_No_21 : памятники человеческие - архитектура.
1 2 3 4
5 6
1. Клавдиево-Тарасово. Вокзал станции Клавдиево. Это не памятник архитектуры, но я слово "памятник" рассматриваю в самом широком смысле :)
2, 3. Киевский университет, красный корпус. Все киевляне и гости столицы знают его снаружи, а внутрь наверное не все заходили. А внутри там памятник не только архитектуры, а ещё и паркового искусства.
4, 5. Филиал №1 библиотеки им. Вернадского . С улицы приятно выглядит, а вот с территории на что это похоже? На тюрьму для книжек наверное :)
6. Библиотека им. Максимовича. Раньше была светлая, примерно того же тона, что и филиал Вернадки. В прошлом году к футболу сделали её поярче.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Кэнон ПауэрШот SX50 HS, ЧУДО японской роботехники, куча наворотов, ещё половину не изучил. Хотя что реально надо - это шифт-программа да ручной режим :). Ну ещё приоритеты выдержки и диафрагмы, но их использование изрядно ограничено характеристикой оптики, особенно на длинном конце: 6,5-7,1-8 вот и всё "разнообразие" диафрагменного числа. А на коротком конце глубина резкости такая, что в диафрагмировании тоже нет смысла. Только на съёмке с минимальных расстояний, не больше 1,5 метра, надо диафрагмой пользоваться.
Зато гиперзум экв. 24-1200 мм это нечто! Находил в ютубе видеосъёмку луны этой камерой. Телескоп же! надо будет тоже попробовать. Сегодня щёлкал архитектуру возле универа, не сходя с места можно заснять весь квартал, дом и мемориальные доски на нём.
Чудеса роботехники. В основном так, поиграться, хотя некоторые можно и для пользы применить. Например, режим ночной съёмки без штатива: очень быстро делает несколько снимков с короткой выдержкой и плюсует всё в один файл. Портретный режим тоже полезен должен быть. Автопортрет сделать - это песТня! Задержка спуска не нужна. Выбрать в меню картинку со смайликом, открыть дисплей и повернуть его на 180 градусов, к себе то есть. Улыбаться в дисплей. Обнаруживает улыбку и тут же сам снимает. Ещё есть функция обнаружения мигания, автоматически снимает через 2 сек после, но что-то у меня пока не получилось. Обнаружение появления в кадре нового человека - для групповой съёмки. Ещё не пробовал. Есть режим повышения динамического диапазона: только штатив нужен. Снимает эксповилку, потом 3 кадра объединяет в 1. Вот этого не надо - лучше просто снять эксповилку и потом слить компьютером. Режим "Авто", ууу, это зверьмашина какая-то. Определяет около 50 сюжетов. Всё время какие-то звуки издаёт, значки сюжетов меняются... иногда без особых изменений в видоискателе всё ищет, ищет, по-моему с этим чего-то переборщили. Узнаёт людей, можно до 12 человек в базу занести, потом например в толпе определяет "знакомых" как основной объект съёмки. При определении сюжета "спящий ребёнок" выключает все звуки камеры! :)
Качество картинки. Ну, мыльничка. Трава, листва и прочая мелкая фактура на средних и дальше планах уже не торт. Хотя как для сантиметровой матрицы, совсем не плохо. Пишет RAW. Первый день я только джипеги сохранял, потом стал осваивать RAW, ПРОЧУвствовал разницу. Минимальная чувствительность 80, и повышать её без необходимости строго не рекомендуется, а 400 и выше (до 6400) - это ну если иначе вообще никак, заметно шуметь уже с 200 начинает а на высоких значениях шум убивает ВСЁ. Пробовал правда ставить максимум в поздних сумерках, буквально за 15 минут до полной ночи. Убивает, но снимает.
Делает видео со стереозвуком, около часа или больше в зависимости от памяти и качества. Видеорежимы ещё толком не осваивал. Записывает пощёлкивания автофокуса, звук мотора зумирования. Ну и ладно, для ютубов сойдёт :)
Первый сюжет - в серию Всё живое.
Фиалка полевая. Сосновые леса между Михайловкой-Рубежовкой, Хмельной и Дмитровкой, 20 км от Киева. Целые поляны этих цветочков, раньше я их столько не видал.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Гласная в окончании прилагательных мужского рода в русском языке зависит от ударения: безударная - ы/и, под ударением - о. В украинском не зависит. Но само ударение в большинстве случаев соответствует русскому, если прилагательные образованы одинаковым способом, особенно при помощи суффикса -ск-/-ськ-. (В других случаях бывают несовпадения, например новый/новий, старый/старий, но здесь обычно в украинском двойная норма: новий, старий - допустимые варианты).
Названия районов - это прилагательные, в украинском языке единственной формы: на -ський, в русском: на -ский (безударное) или -ской (под ударением). Но украинское безударное -ський всегда соответствует русскому -ский, а ударное русскому -ской: московский/московський, одесский/одеський, тверской/тверський, костромской/костромський ... Иногда от ударения (а по-русски и от гласной) зависит смысл: Сумской/Сумський - фамилия, сумский/сумський - прилагательное. Встречается употребление "Сумской район", это неправильно.
Большущий справочник, многократно переиздававшийся "Административно-территориальное деление СССР" название района указывает: Сумский. Правильно? Почитаем его дальше... дальше... ОГО! Да в нём все районы Украины кончаются на -ский!
Например, Броварский. По-украински Броварський, так что надо всё-таки Броварской. А также правильно Межевской район (Днепропетровской обл.) и Лозовской (Харьковской), в остальных вроде бы по-украински -ський безударное.
«ГОМИНИДЫ, -ов; ГОМИНОИДЫ, -ов; мн. (ед. гоминид и гоминоид, -а; м.). [от лат. homo (hominis) — человек и греч. eidos — вид] Книжн. Семейство отряда приматов, включающее в себя человека и ископаемых предков человека.»
Вот это дал Большой словарь. Хоть бы одну книжку по теме посмотрели, что ли. 1."Книжн." Не книжн., а термин, это немножко разные вещи. 2. Гоминоиды это вовсе не синоним , а другой таксон, не семейство, а надсемейство. Включает, кроме гоминид, ещё целое семейство - гиббоновых. Да и кроме человека и ископаемых "предков" сюда современные обезьяны тоже относятся. 3. Единственное число... ну, допустим, есть оно у этих слов, вернее, образовать можно, но оно не употребляется. Если постараться, то и от ножниц можно ед. ч. образовать :) 4. И, самая вредная ошибка: слово "гоминиды" - женского рода! Гоминоиды мужского, тут правильно. Поэтому в родительном падеже пишут (в книгах и журналах) гоминид и гоминоидов. А другие (в интернете, в основном искатели снежного человека) начитавшись неправильных словарей пишут "гоминидов".
Метод Гаусса — Жордана используется для решения квадратных систем линейных алгебраических уравнений, нахождения обратной матрицы, нахождения координат вектора в заданном базисе, отыскания ранга матрицы. (определение из википедии)
Кто такой Гаусс все знают, даже не математики, а кто это - Жордан? По-видимому, француз. Поищем. Да, есть такой французский математик Camille Jordan, Камилль Жордан. Но метод Гаусса усовершенствовал вовсе не он, а другой человек - Wilhelm Jordan, не француз, а немец.
Правильное название - Метод Гаусса — Йордана - в книжках по математике не встречается.
Сразу поясню: в биологических науках нет такого понятия, как национальные номенклатуры, оно относится только к латыни. Но многие названия видов переводятся с латинского номенклатурного названия, и выглядят при этом вполне "научно" - как биномены: сосна обыкновенная, тигр уссурийский или боровик Келе.
Однако, среди переводов иногда такие препараты попадаются...
Бокальчик Олла (Cyathus olla) - есть такой интересный грибочек. Препарирую. Cyathus действительно можно перевести как "бокальчик", хотя в древнем Риме это был не только сосуд, но и мера объёма. А что такое "Олла"? Во всех книжках пишут с заглавной буквы. Это человек получается, господин Олл какой-то, в честь него и назвали, да? Судя по латинской форме слова olla это совсем не так. В родительном падеже должно быть olli (от мужского рода) или ollae (от женского рода). Значит, olla, скорее всего, существительное женского рода в именительном падеже. Оказывается, это тоже древнеримский сосуд, погребальная урна или просто ваза определённой формы. Русский термин "олла" есть у наших археологов.
Бокальчик-олла, такое должно быть название по всем нормам русского языка.
Боровик Юнквилла, или Юнквилля (Boletus junquilleus) - ещё один гриб, названный (по-русски) в честь какого-то несуществующего господина. Название встречается в известном академическом издании, в семитомнике "Жизнь растений" под редакцией знаменитого питерского ботаника А. Л. Тахтаджяна, и пошло уже гулять по всем популярным справочникам. Препарирую. Латинское junquilleus происходит, как удалось выяснить, от испанского слова junquillo — «светло-жёлтый», которое, в свою очередь, возникло от французского «жонкиль», или «жонкилла» (Jonquille, Narcissus jonquilla). Так называют некоторые сорта нарцисса, кстати, и по-русски тоже. Есть даже в русском языке "жонкилевый" цвет.
Я б так и назвал этот гриб: боровик жонкилевый. Ну, или светло-жёлтый, просто жёлтый в конце концов. "Боровиком жёлтым" называет его Л. Н. Васильева в монографии "Агариковые шляпочные грибы Приморского края". Уже хорошо! грамотное название всё-таки существует в природе :) Интересно, что мухомор Amanita junquillea никто не называет в честь странного господина Юнквилла, его называют мухомор ярко-жёлтый или соломенно-жёлтый.
Боровик законный (Boletus legaliae). Это случай противоположный первым двум. Препарирую. Очень странную форму имеет латинский эпитет legaliae, в классической латыни такое слово просто невозможно. Но современной латыни биологов приходится приспосабливаться под новые языки. Но какую же варварскую латынь надо было учить на первом курсе биофака, чтоб перевести это слово как "законный"?!?! Lex - закон, legalis - законный. А что же такое legaliae? Это название как раз в честь человека, не господина, а госпожи, французской микологини. Окончание -ae позволяет сразу же предположить, что это - существительное женского рода в родительном падеже. Именительный получается Legalia. Это - латинизированная форма фамилии Le Gal, а зовут француженку.Марсель.
Правильное название - боровик Ле Галь, но оно в русскоязычной литературе не встречается.
Давно хотел начать такую рубрику, не знал как назвать. Вчера узнал, что есть такой термин в английском языке: prepared instruments. Вот и название.
Буду тут собирать коллекцию неграмотных терминов, названий и проч., которые почему-то стали вдруг нормой русского языка.
Дети в музыкальных школах "балуются" иногда: подкладывают под молоточки пианино бумагу, звучание инструмента становится тогда очень похожим на клавесинное. Оказывается, такой приём используют и музыканты на концертах, закрепляют на струнах разные предметы чтобы изменить тембр. По английски такие инструменты и называются prepared. А по-русски? Казалось бы всё просто, одно из первых слов, которое школьники узнают на уроках английского языка:
* to prepare - готовить, подготавливать.
Подготовленные инструменты получается.
Нет! Наши люди играют на препарированных гитарах, фортепиано и даже на препарированной скрипке, вот так.
Фотографии smirnoff_No_21 : памятники человеческие
Смотришь вдоль улицы - и вроде не заметно чего-то необычного. Надо прямо в "лицо" ей взглянуть: между домами заборчик, но в нём проход всегда открыт. За проходом - "кварталы" между Алма-Атинской и Лазо, даже не поймёшь как их назвать: двор, сады? Кусочки леса, который рос тут 60 лет назад, грунтовые дорожки, и спрятались в садах и лесах двухэтажные домики.
За Волховской уже поплотнее, небольшие дворики "при домах", но тоже ограда без калиток. А где ещё у нас остался "общественный" двор, в котором можно спокойно бельё повесить?? и никакие ханурики не воруют. Гаражей мало, а машинки совсем не плохие попадаются, и оставляют их прямо на дорожках среди "лесосада", и никто не раскурочит, вот такой вот "босяцкий" район :)
Другой уголок: Машинистовская. На ней парочка современных частных домов, остальное сохранило тот же вид "босяцкий", что и был когда-то. Вот только тарелочки спутниковые на общежитии дарницкого депо не очень похожи на босяцкие :)
А что за странные дамбы в лесу, я узнал: там когда-то были городские очистные сооружения.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Фотографии smirnoff_No_21 : памятники человеческие
Построено пленными немцами. Будет ещё: жилые дома, квартиры в которых, говорят, сейчас сильно ценятся, некоторые дома целиком выкупают. Пока ДК, сам завод и иллюстрации в украинской википедии
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
В интернете обычно создаются научные базы данных, или выкладываются уже опубликованные материалы. Но такое - впервые вижу.
http://pluto.njcc.com/~ret/amanita/mainaman.html - "Исследования в роде Мухомор".
Два мухоморолога, американец Родхэм Таллосс и китаец Ян Чжулян прямо в интернете уже 10 лет пишут... монографическую обработку рода Мухомор в мировом масштабе! Фундаментальный труд, который доступен онлайн ещё до бумажной публикации. Всем бы так работать.
Но сколько ж им до выхода книги осталось? Уже 565 видов описали, однако 517 из них требуют доработки. А не печатать книгу они уже не могут: на сайте есть описания ещё не обнародованных видов, а ведь Международный кодекс ботанической номенклатуры не признаёт обнародование через интернет.Код картинки для копирования
img alt="" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/62/PD-icon.svg/64px-PD-icon.svg.png" />