• Авторизация


о слове "работа" 17-08-2007 17:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Источник: Э. Цветков, "Психоактивный словарь или Книга о тайном влиянии известных слов.

ТРУД
Индоевропейская база tr-eu-d (:troud) – мять, жать, давить, щемить. Корень ter- (tr) – тереть. Отсюда древнерусское – «трудность», «беспокойство», «забота», «страдание», «скорбь», «болезнь». Трудитися – «работать», «страдать»; Тружати – «тревожить», «удручать».
Чешское trud – «усилие», «напряжение», «затруднение»;
trudny – «тяжёлый», «горький», безотрадный, грустный.
(уй, устал уже эти кавычки ставить, и без них понятно ;) )
Польское trud – работа, беспокойство, утомление, усталость.
Средневерхненемецкое droz – тяжёлая ноша, досада, трудность.
Латинское trudo – заставляю, толкаю.
Албанское tredh – кастрировать.
Примечательно, что из корня ter выходит ещё один словообразующий луч.
Литовское trupeti – крошиться, дробиться; trapus – хрупкий, рассыпчатый; латышское satrupet – истлеть, сгнить.
Греческое trupao – буравлю, сверлю.
Таким образом, связь между понятиями «труд» и «труп» вполне очевидна.
Рассмотрим эквивалентное труду значение «работа».
Словенское rabota – барщина; rabotati – отбывать барщину, трудовую повинность.
Чешское robota – барщина; robotovati – отбывать барщину, тянуть лямку.
Верхнелужицкое robota – подневольный труд, барщина.
Древнерусское работа, робота – рабство, неволя; работати – находиться в рабстве; работьный – порабощённый.
Общеславянский корень orbъ (раб) в старших значениях – малый, слабый, беспомощный, сирота.
Индоевропейская основа orbhos, корень orbh – осиротелый, маленький, слабый, беспомощный. Отсюда латинское orbus – лишённый чего-либо, осиротевший.
Теперь становится более понятным, почему общество «свободного труда» оказалось в действительности империей всеобшего гниения и рабства.

Семантическое поле:
Труд – Мять – Жать – Давить – Щемить – Тереть – Трудность – Беспокойство – Забота – Страдание – Травма – Утомление – Труп – Гниение – Работа – Рабство – Слабый – Беспомощный – Сирота.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
smirnoff_No_21 10-09-2007-12:53 удалить
"Труд, трудность" и "работа", "подневольный труд", "барщина" - это совсем не эквивалентные понятия, даже в чем-то противоположные. Тут-то Цветков явно дал маху, неееее???


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник о слове "работа" | smirnoff_No_21 - Дневник smirnoff_No_21 | Лента друзей smirnoff_No_21 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»