("Кембриджские песни" - рукописный сборник XI века, включает в себя 50 стихотворений.)
Textus:
Carmen XL
Verna feminae suspiria.
1
iam terra sinus aperit dulcore suo diffluit.
2
Ver purpuratum exiit, ornatus suos induit,
aspergit terram floribus, ligna silvarum frondibus.
3
Struunt lustra quadrupedes et dulces nidos volucres,
inter ligna florentia sua decantant gaudia.
4
Quod oculis dum video et auribus dum audio,
heu, pro tantis gaudiis tantis inflor suspiriis.
5
Cum mihi sola sedeo et hec revolvens palleo,
si forte capud sublevo, nec audio nec video.
6
Tu saltim, Veris gratia, exaudi et considera
frondes,
перевод М.Л.Гаспарова:
Весенние вздохи девушки
1.
Зефиры веют нежные,
Восходит солнце тёплое,
Земля раскрыла грудь свою
И дышит вешней сладостью.
2.
Одета багряницею,
Весна идёт царицею,
Луга цветами сеяны,
Леса листвою зелены.
3.
Повсюду птицы гнёзда вьют.
A звери гнёзда делают,
И сквозь листву древесную
Несётся песнь чудесная.
4.
Всё вижу я, всё слышу я,
Но, ах, полна душа моя
Не радостью живительной,
А горестью томительной.
5.
Сижу я здесь совсем одна,
От мыслей тягостных бледна,
Ни света нет очам моим,
Ни пенья нет ушам моим.
6.
Весна немилосердная,
Услышь и пожалей меня -
Среди цветов, листов и трав
Моя душа скорбит, устав.