Бо Цзюй-и
"Пипа" (*)
(предисловие и отрывок из стихотворения)
(*) пипа - музыкальный инструмент, "китайская лютня"
В десятый год времени Юаньхэ я был сослан на должность сыма в область Цзюцзян. Осенью следующего года я в Пэньпукоу провожал гостя. Мы услыхали, - это было ночью, - как в лодке среди реки под чьей-то рукой зазвучала пипа. Прислушались к её голосу и в этих её "чжэн-чжэн" различили чанъаньский напев. Мы захотели узнать, кто играет. Это оказалась женщина из столичных певиц. Она училась игре у прославленных Му и Цао. С годами потеряла былую красоту и пошла в жёны к торговцу. Я велел приготовить вино и яства для пиршества и попросил её сыграть те несколько вещей, что больше всего ей по сердцу. Кончила играть и в наступившей печальной тишине сама расказала нам о радостях юных лет своих, о том, как теперь она изнурилась в скитаниях - так вот и кружит всё время среди рек и озёр. Прошло два года с тех пор, как я приехал сюда из столицы, и успокоился на этом, и уже удовольствовался этим. Взволнованный словами женщины, в тот вечер впервые остро ощутил я свою долю ссыльного. И я сочинил семисловные стихи в старинном духе, пропел их и подарил ей. Всего в стихах шестьсот двенадцать слов. Называются они "Пипа".
(...)
(...)
(...)
Колки подвернула, рукой до струн
дотронулась, дав звучанье.
Ещё и напева-то, собствено, нет,
а чувства уже возникли.
Пока ещё глухо струны поют,
в их каждом звуке раздумье,
Так, словно пойдёт о жизни рассказ,
в которой счастья не будет.
Глаза опустила и, вверясь руке,
играет она, играет,
О том, что на сердце у ней лежит,
нам всё без утайки скажет.
Струну прижимает и гладит струну,
то к низу, то кверху ударит.
Сыграла "Из радуги яркий наряд",
"Зелёный пояс" играет.
И толстые струны "цао-цао" - шумят,
как злой, торопящийся ливень,
И тонкие струны "тье-тье" - шелестят,
как нежный, доверчивый шёпот.
"Цао-цао" - шумят, шелестят - "тье-тье",
сплетя воедино все звуки,
И крупных и мелких жемчужин град
гремит на нефритовом блюде.
Щебечущей иволги милая речь
скользит меж деревьев расцветших.
Во тьме захлебнувшийся чистый родник
бессилен сквозь лёд пробиться.
И лёд запирает движенье воды,
и нет их, застыли струны.
И струны застыли, как будто их нет,
молчанье на миг настало.
А в нём притаившаяся печаль,
невысказанная досада.
Да, это молчание в этот миг,
пожалуй, сильней звучанья...
(...)
(...)
(...)