• Авторизация


(Не Ne) Анахронизмы в дневнике Недотыкомки, или чудеса наблюдательности 22-02-2007 02:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пока Недотыкомка старательно пугает Передонова, воспользуюсь своим правом вмешиваться в ее записи. Мои вольные размышления было решено никак не выделять - для пущей "недотыкаемости" размышлений Н.  Все равно персонажи "нехорошей квартирки" вряд ли догадываются о существовании этого дневника.

 Совсем недавно случилось так, что я была вынуждена /почти насильно/ пересмотреть новогодний выпуск "Ну, погоди!" /Недотыкомке берусь объяснить лично  ЧТО скрывается за этим названием-угрозой  и С ЧЕМ его едят. Не волнуйтесь - анахронизм будет устранен, обещаю/. Так вот, во время этого незамысловатого занятия я вдруг поняла,  что это если и не римейк знаменитой "Sun Valley Serenade" (голливудского фильма 41 года, который в Россию попал в качестве трофея и стал известен под названием "Серенада Солнечной Долины"), то, по крайней мере, был создан под очень большим влиянием этой  комедии.
Уже первый кадр
[показать]
является чем-то вроде кинемотографической цитаты из Серенады.
  [показать]
Однако пейзажным сходством (и там, и там действие происходит на зимнем курорте ) дело, конечно, не ограничивается. Параллели затрагивают и построение основной интриги. В "Серенаде" сюжет строится вокруг охоты девушки на мужчину. Впрочем, она организует всё так ловко и раздразнивает его до такой степени, что в конце концов это он несётся за ней на лыжах с горы. Здесь мы видим подготовку спуска: [показать]
*Не забваем обращать внимание на харизматичный блеск в глазах. А вот как это представлено в отечественной версии: [показать]
Наш герой ничуть не уступает американскому. Особенно по брутальности. Разве что добавились характерные детали, расширяющие тему залихватской удали и беспечности: в зубах сигарета, шарф небрежно перекидывается,  очки поверх шапки будут приспущены на глаза  и... "вот уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух" /Н.В. Гоголь/
Разумеется, на лыжном курорте занимаются не только горнолыжным спортом, но и фигурным катанием. Правда, в обоих фильмах это скорее удел более безобидных и миловидных созданий. Здесь мы, к примеру, видим медвежонка, готовящегося к выходу на лёд:
[показать]
*Коньки-канадки. Мечта моего бесснежного и безледового детсва. Недотыкомкам этого не понять..., но объяснить попытаюсь.

В "Серенаде" на скамейке у катка мы застаём уже саму героиню, согласно сценарию  делающую ставку на свой полудетский шарм: [показать]
*Между прочим, роль главной героини играла фигуристка. Грех было не продемонстрировать ее способности. Согласитесь.
И вот, наше "дитя"  уже на льду - готовая к демонстрации всех возможных пируэтов (в надежде, что её избранник смотрит в этот момент с балкона): [показать]
*Пируэты делались быстро. Сам кадр смазан. Обратите внимание на двидения ее рук. Что-то в этом есть. Определенно.
"Ну, погоди!" ответило достойно. В роли фигуриста/фигуристки оказывается сам заяц:
[показать]
* "Лица" зайца не видно. Насколько он своим катанием желает в этот момент импонировать наблюдающему за ним волку - остается загадкой. Так или иначе, у волка /к чему бы это?/ разыгрывается аппетит, что приводит к серии эксцентрических погонь, одна из которых, как мы все знаем, заканчивается в актовом зале, где зайцу и волку приходится выступать на сцене в роли Деда Мороза и Снегурочки. В данном контексте интересно, что их пение сопровождается джазовым оркестром:
[показать]
И в "Серенаде Солнечной Долины", конечно же,  в перерывах между спортивными вылазками преимущественно звучит джаз: [показать]
*Количество джазменов не посчитано. Может, и в этом представления русских и американцев об отдыхе совпадают?
Ещё один важный момент: в обоих фильмах герои прибегают к достижениям транспортной техники, чтобы сделать охоту (на зайца или же на девушку) ещё более захватывающей. На этом кадре мы видим героя "Серенады" на подъёмнике, который на момент выхода фильма был ещё технической новинкой и потому демонстрировался с особенной гордостью и пристрастием:
[показать]
*Что мы имеем? -Мечтательный взгляд. Козырек, лихо сдвинутый набок. Белозубая улыбка.
Советский герой менее романтичен и загадочен. Технику он использует как нечто само собой разумеющееся, не слишком отвлекаясь на созерцание окрестностей. Всё его внимание направлено на маячещего вперди зайца:
[показать]
* Все атрибуты гламура на лицо: розовые трусы в цветочек. И розовые же сапоги. Что скажите, наблюдатели? Может быть, еще какие-нибудь  параллельные места удасться обнаружить. А все-таки интересно:  если рассматривать "Ну, погоди!" как реплику на "Серенаду Солнечной Долины", то это открывает совершенно новые (гендерные - новомодное слово позаимствовано у одного Профессора) аспекты в отношениях волка и зайца! /Не сочтите за пошлость/.

*Факт для внутреннего потребления
Солнечная Долина - реально существующий зимний курорт. Было бы неплохо там побывать... Хотя девушка из фильма, собирающая в отеле деньги "в фонд пострадавшим в горах", а также появляющиеся время от времени в кадре статисты в гипсе, заставляют ещё раз хорошенько над этим подумать и все взвесить. В любом случае билет на "Chattanooga Choo Choo" можно купить всегда.  Вот по этому адресу:

http://www.youtube.com/watch?v=QyUnQ7yJprw&mode=related&search=
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
roman4o 22-02-2007-08:56 удалить
Компаративистичното ти бисерче се нуждае не от един, а от два сравними езика за изразяване на стреснатост, трогнатост и очарованост, затова ти казвам браво!, а също така и браво! с възхищение, преминаващо във восхищение
Woelfhen 22-02-2007-10:11 удалить
Nedotykomka, гениально! Уверен, так все и было - советские шедевры - пародии западных картин.
Nedotykomka 22-02-2007-12:01 удалить
Woelfhen, да, я это сильно подозревала и принимала априори. А с наглядными иллюстрациями всегда было сложно. Может, случайно подскажите еще какие-нибудь аллюзии-ироничные параллели? Заодно еще один сюжет разовьем.
Nedotykomka 22-02-2007-12:03 удалить
roman4o, мислете за още сюжети, драги ми господине. Визуалните изненади напоследък много ме влекат :)
Woelfhen 22-02-2007-12:18 удалить
Nedotykomka, "Белое солнце пустыни" и фильм итальянского режиссера Григоретти (точное название - не помню.. вертиться на языке) - там молодой ленйтенант итальянской фашистской армии везет 7 проституток во фронотовой бордель, а по дороге их постоянно атакуют коммунисты-партизаны. Все перепетии сюжета советскому зрителю очень хорошо известны... только у итальянского фильма конец трагический - остаются в живых тяжело раненый лейтенант и только одна девушка.
roman4o 22-02-2007-14:21 удалить
Nedotykomka, засега ми хрумва само преработената от Радой Ралин думичка: "цитат" в "цицат"...
Nedotykomka 22-02-2007-19:43 удалить
Woelfhen, пример очень удачный. Чтобы определить долю иронии в такой кинемотографической МЕГАцитате, надо бы сравнить эти два источника. Но изначально они более-менее равноправны: фильм цитирует фильм. В случае с анимацией, пафос во всех случаях сразу снижается. Получается что-то вроде каламбура, игры. Интересно было бы сравнить замеченные параллели с похожими сценами из Tom&Jerry. Круг цитат бы мог замкнуться... *О новых идеях/примерах подобных взаимодействий проосьба немедленно сообщать.
круто, глубокоуважаемая Мария Борисовна! Очень круто! Вообще ты молодца...
Nedotykomka 31-10-2008-20:59 удалить
Спасибо. Больше от смущения не знаю, что и сказать
Ты уже сказала. А я повторю: молодца.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник (Не Ne) Анахронизмы в дневнике Недотыкомки, или чудеса наблюдательности | Nedotykomka - Приметы и перемены. Ледяные рисовые поля на стекле | Лента друзей Nedotykomka / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»