• Авторизация


Джон Фаулз - Любовница французского лейтенанта 01-06-2010 11:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Сим Оригинальное сообщение

[200x315]
Люблю я Джона Фаулза... и вот опять обращаюсь к нему.. Не так давно прочитал "Любовницу французского лейтенанта". Из всех, прочитанных мною, романов Фаулза (Башня из черного дерева, Коллекционер, Волхв, Аристос) этот понравился мне менее всего. Хотя впечатление произвел... а это, наверное, самое главное.

Роман написан в стиле "викторианской эпохи". Леди и джентльмены, условности и правила, ахи и вздохи, гордость и предубеждения и т.д. Стиль выдержан идеально. Но Фаулз оценивает события и взаимоотношения героев, как человек 20 века - экзистенциалист и фрейдист. И от такой оценки викторианская эпоха выглядит не тем волшебным временем, о котором мечтают все романтические девочки, а эпохой всеобщего лицемерия и ханжества. Я считал так и до прочтения романа, ну а теперь Джон Фаулз меня окончательно убедил.

Повествование тянется по викториански неторопливо и общая структура романа напоминает другие произведения Фаулза - приятное начало, потом все как-то незаметно становится хуже, потом еще хуже.. и вот к середине уже совсем как-то мрачно. Ну а там и до развязки недалеко. Фирменные "фаулозовские" резкие повороты сюжета, когда совсем неожиданно, за несколько секунд все переворачивается с ног на голову - тоже присутствуют.

Особенно понравилось, как Фаулз ведет рассказ, впервые в его романе я вижу такого персонажа, как автор. И можно "на прямую" его оценить, человека пережившего сексуальную революцию 60х и взявшегося рассуждать о прошлом веке. Фаулз очаровательный рассказчик, мастер словаю Тут надо еще сказать спасибо переводчику, что сумел передать весь настрой. Хотя, как я уже писал когда-то, я английский бы выучил только за тем, что бы прочитать в оригинале.. нет, не Шекспира, а Джона Фаулза.

Но вот сам сюжет, сами события, сами поступки персонажей... в них как раз и сокрыто то, что меня, если не разочаровало, то расстроило уж точно. Фактически "Любовинца французского лейтенанта" - это пересказ Волхва, только в "викторианских декорациях" и без всякого мистицизма. И от этого роман выглядит столь неправдоподобным, что не тянет даже на филосовскую притчу. Как я не старался, как не напрягался, как не искал - все равно не мог отделаться от сурового станиславского "не верю". Мотивация поступков главной героини, ее цели - все это лежит где-то вне реальности. Понятно, что она существо другой эпохи, понятно, что ее действия - это вызов, это еще одна форма протеста... но реализация - я не могу ее понять. Да и метания главного героя (который, как и в Волхве, так ничего и не понял) - они выглядят столь неестественно, что ему попусту перестаешь сопереживать. Я скорее поверю в приторно-идеальный финал, который мелькал где-то в середине, чем в тот, что предлагает Фаулз в конце.

Может быть я чего-то не понял (в чем я самонадеянно сомневаюсь), может быть мое мироощущение иное, может быть я в душе чуть-чуть викторианец - не знаю. Но той полноценной картины гениального произвдения, которую я наблюдал в "Волхве" или "Коллекционере" в "Любовинце французского лейтенанта" я не увидел...

Но роман все равно хорош, читается на одном дыхании и впечатление производит. Я намеренно не пересказываю сюжет и обхожу конкретику, что бы заинтриговать, вдруг кому-нибудь станет интересно...Вот такой он Джон Фаулз - даже слабое произвдеение интересно читать.. и цепная реакция в мозгу начинает действовать...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Джон Фаулз - Любовница французского лейтенанта | Любмые_книгИ - Романы,детективы,психология...Да что угодно!!! | Лента друзей Любмые_книгИ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»