• Авторизация


С Новым годом по-иордански 10-02-2006 20:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вчера меня поздравил с Новым годом король Иордании. Не забывает старина Абдала старых друзей. Прислал открытку за номером аж 1553. Роскошная совершенно бумага. В прошлом году внутри была фотка его и жены (самая красивая царственная особа мира). В этом - он, жена, четверо детей.
Что будет через год на снимке? Версий у меня нет.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Исходное сообщение Синельников
старых друзей
- ух ты!
А фотку показать можешь? Жутко любопытно!
Маркус 10-02-2006-21:22 удалить
Приятно снова почиать короткие посты. А где, если не секрет, пропадал более 2х месяцев? Болезнь(тьфу-тьфу)? Творческий застой? Море дел? Блогеры волновались. С возвращением...
О. а я с его двоюродным братом, Машди, подружилась во время сьемок:)
Абдалла славный, но вот жена дяди - Кинга Хуссейна была американкой ливанских корней и прекрасна как афигительная утренняя заря, жену Абдаллы я видела только мельком, и то в невестах, кажется))
Донской 13-02-2006-09:56 удалить
жена, четверо детей и сучка лабрадорша.
С наступающим по восточному -- 21 -- день весеннего равноденствия (наурыз, в Казахстане) был когда-то началом года.



Зачастую приходится видеть или слышать, что Советский Союз называют "Бывший СССР". Но разве правильна приставка "Бывший", в данном случае? Правильнее писать или говорить "СССР, в прошлом" или "В прошлом - СССР" (по отношению к странам, входившим в состав СССР или людям, событиям), так как он не бывший, а реально существовавший в прошлом, то-есть получается, что БЫВШИЙ был другим, а НАСТОЯЩИЙ (которого нет!) совершенно изменённый -- другой. Улавливаете? Понимаете ли разницу? Советский Союз был и уже нет его -- сравнивать не с чем. Мы же не говорим "Бывший Рим", или "Бывшая Римская Империя", или "Бывшая Российская Империя"... Само название "Османская Империя", к примеру, предполагает её существование в определённое время развития истории. И Украина, к примеру, не была "БЫВШИЙ СССР" (как указывают некоторые) -- она была в составе СССР, в прошлом (или "В прошлом - СССР"). Это всё я так -- для справки -- для коррекции неточности.

Только без обид (для некоторых), ладно?



Толь что меня рассмешил один оппонент, с возмущением приведя пример с английским понятием Ex-USSR (Вот что значит влияние заграниц!) Только приставка ex-... и означает -- "в прошлом".

Невозможно сделать дословные переводы некоторым понятиям и зачастую эти понятия косвенны -- не стыкуются с реалиями жизни, а в переводах, лишь притянуты за уши.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник С Новым годом по-иордански | Синельников - Охотник за эмоциями | Лента друзей Синельников / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»