• Авторизация


О чем поет «Серебро» 05-05-2007 08:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Скоро грядёт "Евровидение-2007".
***(Далее - перепечатка из kp.ru)
Как правило, все участники конкурса исполняют песни на английском. «Серебро» тоже споет на языке международного общения.
Но для соотечественников мы решили сделать свой перевод произведения. Результат нас впечатлил. Вас, скорее всего, впечатлит тоже.

Song №1

Стихи Даниила Бабичева.
Музыка Максима Фадеева.

It's a dirty money track
Yeah
Girls kick the flow!
Listen to me
All my girls get ready
We'll make it easy.

When I catch you picking me
You better get a chill
Boy you wanna take on me
Cuz I'm your killing pill
Can't you see the way I move
My dress my flashy skin
Listen up you know I got
The place you've never been

Slow down
Boy you don't wanna let me down
You better stop you know what!
Oh! Don't call me funny bunny
I'll blow your money money
I'll get you to my bad
ass spinning for you
Oh! I'll make it easy honey
I'll take your money yummy
I've got my bitches
standing up next to me
So come and check it (3раза)
My bad ass spinning for you (2x)
Watch out!

Keep on taking over you
It's kinda getting free
Baby boy you know I still
Got sexy freak in me
Gotta tease you nasty guy
So take it don't be shy
Put your cherry on my cake
And taste my cherry pie.

Maybe I'll take you with me tonight
Maybe you'll show me
another way
And find a reason for me to stay
But something I must tell you!

Dance part:
Feel my vibration
Get it!

(Serebro_-_Song_Number_One_Eurovision-2007.mp3)

Вольный перевод «КП»

Я вижу, как ты на меня засматриваешься,
но ты лучше остынь.
Парень, ты хочешь меня заполучить - я тебя просто убила.
Видишь, как я двигаюсь?
Мое платье, кожу мою
блестящую?
Слушай, ты же понимаешь:
У меня есть место,
где ты никогда не бывал.
Успокойся, парень; ты же не хочешь меня расстраивать.
Так что лучше прекрати!
И не называй меня милой зайкой:
Я просажу твои деньги, ты взгляда не оторвешь от моей задницы...
Я тебя раздразню, подлеца,
и ты не скромничай:
Положи свою вишенку
на мой тортик,
Отведай моего вишневого
пирожка.
******************************************
Перевод действительно довольно вольный.. )
Если не очень напряжно, может кто-нибудь переведёт сие творение ближе к тексту? )
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Перки 05-05-2007-09:14 удалить
Другого тескста и ожидать было трудно :( вон наши со стриптизом едут...
AllRightly 05-05-2007-16:16 удалить
ой... жесть... скоро евровидение, а только сейчас прочитала текс песни, даже не знаю как она звучит.... но впечатляет...ну что же будем смотреть на очередной позор...


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О чем поет «Серебро» | Тайны_Жизни_ - Тайны Жизни | Лента друзей Тайны_Жизни_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»