• Авторизация


Дочитала Золото бунта 29-01-2008 15:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Слог здесь гладенький, хотя немного грешит однообразием, но глаз не рвет. Кажется, эту - одну из первых своих нашумевших книг - Иванов вынашивал, выписывал долго - так долго, что все острые камушки мыслей пообтесались до гальки. И все-таки он не писатель. Он, скорее, журналист. Или художник. Его метафоры сказочно глубоки и живописны, его настырность донести их до читателя поражает воображение. Но полное отсутствие.. чего?.. не отважусь сказать "отсутствие таланта". Но что дает писателю легкость слова немыслимую, когда слова так тонки, что падают в душу, сквозь все оболочки, на струнах души играют? Не знаю. Вот этого нет. Первые 400 страниц думала: ему бы художником быть.

Первые тридцать страниц мучалась нудными вводными в сюжет и описаниями природы. Ну то есть они может и не очень нудные, но тридцать страниц!!! Я очень не люблю терять время. И я считаю, что литература должна быть искусством. Ну то есть я вообще считаю, что все должно быть искусством. Но литература не имеет права им не быть. Любопытство пересилило: книготорговцы говорят, это его лучшая книга. Я пропускала про природу - читала только те описания, на которые вылетала с разгона - как катамаран под парусом на тонкий лед - и не могла остановиться. Но этого оказалось достаточно. К последней трети книги Иванов навязал-таки мне свое живое восприятие неживой (ну если допустить, что такое бывает) природы. Описания лесов, гор, луны, воды слились с экшеном в одну сюжетную линию. Природа перестала служить декорацией к сюжету - она стала его частью. Река и скалы, одушевленные вогульскими бесами, русалки и прочая нечисть, шаман, который кормит бесов в скалах человеческими душами, христианский Бог - карающий и прощающий - все это оказалось не антуражем, не исторически сложившимися условиями, культурным контекстом, а внутренним миром героя, от этого контекста неотделимого. Книга, наконец, развернулась в панораму, и картинка оказалась глубиною в жизнь.

Она насквозь прошита параллелями. Можно ли пройти через все теснины Чусовой честным христианином - без камланья и истяжельства? - Можно ли в жизненных теснинах сохранить душу? Иванов не идиот и не жулик - он не дает однозначного ответа на эти вопросы. Он лишь подсвечивает опасные места: где-то здесь добро становится злом.. или не здесь? Его герой всегда идет по грани ада и рая, жизнь постоянно требует сделать выбор, и каждый выбор - развилка. И на каждой развилке я забывала дышать: что он выберет? А что правильно? Ну ладно, это слишком сложно, но хотя бы что выбрала бы я? Господи, как страшно. Как хочется любви, и как страшно проебать душу.

Я не знаю, какова мораль этой книги. Признаться, я не искала там морали. Надеюсь, ее там нет. Я только вместе с героем до рези в глазах вглядывалась в жизнь, пытаясь для себя ответить на те же самые вопросы. Пытаясь отличить грех от праведности, честность от гордыни. И я благодарна Иванову за его занудную честность, за скурпулезное и многословное описание всех деталей, даже за навязчивое обилие незнакомых слов. Можно было сократить все в шесть раз, написать остросюжетный детектив с одной линией - с супергероем, его бабами, шаманами и лешиями - это не требует ни таланта, ни честности, ни души. И книга пошла бы на "ура" - модная тема, колоритные декорации, нетривиальный сюжет ("Что еще нужно человеку, чтобы спокойно...").

Современный читатель, проживающий в мегаполисе, по большей части ленив и нелюбопытен (я о себе, конечно, говорю). И понадобилось пермяцкое ни фига не гибкое упрямство, чтобы затормозить мой бег по верхушкам знаний, чтобы отменить мой неумный пижонский скепсис и, как я ни билась, утащить меня на самое дно Чусовой, чтобы, вынырнув и хватая ртом стылый мокрый воздух, я оказалась по ту сторону мирка привычной суеты.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Trewas 31-01-2008-05:03 удалить
у меня самого,,в глазах началась,,резь,,терь,,слезятся,,аж не знаю,,зело плакать хочется,,,,
Эзоп 03-02-2008-00:36 удалить
я виноват перед тобою: Географа дочитал в первые три дня, сразу после нашего о Иванове разговора.
своими мыслями о Золоте Бунта ты подтверждаешь мои наблюдения: это не искусство.
товарищ на работе подсунул мне "раннего Пикуля", я взял из вежливости, впервые после 6-го класса открыл, и через абзац узнал: те же натужные вывыхи в предложениях, то же неумение показать образ, метафору, мысль - кажется, что и есть они, да не докатятся до тугого читательского глаза, сгинут в дырявых половицах неаккуратных слов.
я понимаю, почему у обоих есть читатели, и поклонники: и там, и там "что-то есть".
но я безнадежно испорчен хорошей литературой, мне мало натужного слова, мне и художественную цельность подавай.
говоря языком рыночной эпохи: не буду я читать более ни Иванова, ни других Пикулевских эпигонов, пускай даже и потому, что сам Пикуль ничем не лучше.
Спасибо, Анечка, для меня это ценный опыт.
Skazochnitsa 03-02-2008-01:22 удалить
Эзоп, вот пижон)))))))
Нет, не искусство, ты прав) Это можно читать только ради самого содержания, но.. тут вспоминается Кучерская, и я в недоумении. "Бог дождя" - искусство?
И раз зашел разговор об искусстве, захотелось тебя спросить (может, я и спрашивала уже.. голова дырявая)): ты не читал Кена Кизи "Порою нестерпимо хочется" и "Песня моряка". Так вышло, что для меня с этих двух книжек началась литература как искусство. И до сих пор они остаются в пятерке любимых книг. Но никто из моих родственников их так и не осилил. Было бы интересно узнать мнение такого испорченного пижона, как ты :-)
Skazochnitsa 03-02-2008-01:24 удалить
Trewas, значит, для тебя писала..
Эзоп 03-02-2008-18:08 удалить
Кизи после Кукушки не читал ничего, уже двадцать лет он пылится рядом с Селлинджером. Но твое мнение стоит того, чтобы прочитать Кизи по-новому. Скажи, чей перевод искать, для пижонов это существенно :)
Бог дождя - искусство. Там есть художественный предмет, стилистика, чувство эпохи, точность выделки характеров, нестандартность сюжета, эт сетера. Кроме того, Кучерскую и ругают, и хвалят, а это (как говорил Толстой) один из признаков "настоящего".
Я вчера открыл Цитадель Экзюпери, которую хотел прочитать еще в конце 80-х, когда перевода не было. Открыл и погиб. Вот книга, ради которой стоило дожить до середины жизни :)
Skazochnitsa 03-02-2008-19:46 удалить
Эзоп, спасибо) Цитадель найду)
Кукушка, на мой взгляд - самое слабое из его произведений. Даже не произведение - этюд к последующему. Про существующие переводы здесь: http://www.liveinternet.ru/users/875863/post42837033/
(последние два абзаца))
Но, если честно, я уже боюсь тебе что-то рекоммендовать)) Практика показывает..\
тоже недавно прочитал сие произведение. впечатлен. уникальный язык, обилие всевозможных мировоззренческих вопросов, воссозданный крестьянский быт 18 века... считаю что А. Иванов по праву может считаться одним из настоящих русских писателей современности.
з.ы. рецензия ваша тоже хорошая) отражает многое
Skazochnitsa 25-02-2011-00:20 удалить
Ответ на комментарий Холодный_Странник # Спасибо за отзыв)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Дочитала Золото бунта | Skazochnitsa - Follow the white phoenix | Лента друзей Skazochnitsa / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»