"Зеленые поля Франции" vs. "Маки"
23-11-2022 11:29
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Мы на уроках музыки распевали не те песни. Нет, не потому что иные песни могли бы что-то изменить. Я не думаю. Однако есть символические жесты. Каждая песчинка на весах важна.
Первой мировой в России вроде как и не было. Превратили войну империалистическую в войну гражданскую. А потом Ильич кинул всех с Брестским миром. Путешествуя по Европе - по Франции и Германии - всюду вижу памятники павшим в той войне. Во Франции есть вроде всего две-три деревни, где нет таких памятников, поскольку некого было оплакивать. И когда стоишь перед таким памятником испещренном именами, осознаешь какого размаха это была катастрофа. А потом из фрайкорпов вырос фашизм. И они повторили. С большей амплитудой. В общем, как поется в этой песне - всё повторится снова, снова, снова и снова. И повторяется.
"Зелёные поля Франции"
Как поживаешь, юный Уилли Макбрайд, не возражаешь, если я сяду рядом с твоей могилой?
И отдохну немного под теплым летним солнцем?
Я шел весь день, и я так устал.
Я вижу по твоему надгробию, что тебе было только девятнадцать,
Когда ты попал в великую мясорубку 1916 года.
Эх, я надеюсь, ты умер быстро, и я надеюсь, что ты умер подобающе.
Или, быть может, Уилли Макбрайд, твоя смерть была медленной и отвратительной?
А может ты оставил жену или возлюбленную дома,
И в каком-то верном сердце память о тебе ещё живёт?
И хоть ты умер еще в 1916 году ,
Но для этого верного сердца тебе навсегда девятнадцать?
Или может ты незнакомец, имя которого хранят за старым стеклом?
Ты остался на старой фотографии, помятой,
Оборванной и выцветшей до желтизны в рамке из коричневой кожи?
Солнце светит на эти зеленые поля Франции.
Под теплым нежным ветром танцуют красные маки.
Окопы давно исчезли под плугом.
Ни газа, ни колючей проволоки, ни воронок от снарядов.
Но здесь, на этом кладбище,
Где все еще ничейная полоса,
Бесчисленные белые кресты своей немотой,
Свидетельствуют на суде
О слепом равнодушии человека к своему ближнему,
И о том, как целое поколение
Было пущено под нож и проклято.
И я не могу не задаться вопросом, о Уилли Макбрайд
Знают ли все те, кто лежит здесь, ради чего они умерли.
Вы действительно поверили им, когда они сказали вам причину ?
Вы действительно верили, что эта война положит конец войне?
Страдание, печаль, слава, позор,
Убийство и смерть - все это было напрасно.
О, Уилли Макбрайд, все это ещё повторится
снова и снова, и снова, и снова, и снова.
На ютубе много вариантов исполнения этой песни. Оригинал - The Green Fields of France
Сравните, кстати, с песней Антонова "Маки". Они очень похожи. Тоже про стертые природой следы войны. Только русская песня обезличенна, или по умному деиндуализирована. Она говорит нам о тех. Не сложно догадаться, что судьбу Уилли Макбрайда может примерить на себя каждый. А смерть тех, как говорил тов. Сталин, всего лишь статистика. Кроме того, Антонов поет про какие-то атаки, а слушатель может представить себе все что угодно - даже прекрасно героическое. В ирландской песне говорится и о том, что смерть может быть отвратительной, неприличной obscene, и о таких "прелестях" войны, как разрывы снарядов и химическое оружие.
Пространственная привязка в песне о Уилли Макбрайде ограничивается упоминанием Франции. Антонов же проводит для нас урок географии, упоминая памятные места сражений. Конечно, как стилистический прием это допустимо, но впечатление остается нейтральное. Маки - совесть земли и в них хочется упасть. Если маки символизируют павших солдат (вероятно, как и в ирландской песне, наряду с многочисленными крестами кладбища), то каким боком валяние в них приближает лирического героя к некой совести земли? В чем эта совесть, если маки не просто напоминание о тысячах погибших? Совесть в традиционном прочтении есть внутреннее чувство человека, напоминающее ему постоянно о том, как следует поступать морально - будь то мораль общественная, привитая человеку или же то, что Кант называл категорическим императивом , нравственным законом, который всегда коренится в человеке. Если совесть земли это совесть всего человечества, то как убитые могут посредством маков указывать ему, человечеству, на моральность или аморальность тех или иных поступков? Единственное логическое прочтение это если мы представим, что речь идет о родной земле. Но тогда встает с ног на голову весь пафос песни.
В обеих песнях лирический герой разглядел под покровом равнодушной природы следы былых войн. В ирландской это открытие стало для него началом пути от фантазии о судьбе "неизвестного солдата" до размышлений о бессмысленности и чудовищности войны и войн вообще. А в российской лирический герой остался топтаться на этом своем открытии пережевывая его на разный лад. Из солдат выросли маки. Они напоминают нам о войне. Но они немые, поэтому не каждый может их "расслышать".
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote