• Авторизация


Harry Potter 12-08-2005 08:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Dochitala nakonec Harry Pottera: tak tyazhelo s ekrana vosprinimaetsya i chitaetsya medlenno. I v tualet s soboi ne voz'mesh, tak chto prihodilos' stradat', no terpet'. Ne budu rasskazivat', chto tam bilo v knige (t.k. ne vse chitali), no ne podelitsya emociyami ne mogu. Rowling menya razocharovala baalin. Dazhe sed'muyu chast' chitat' ne hochetsya, tk. est' opasenie, chto ona (Rowling) Rona i Hermione grohnet v konce ili odnogo iz nih, ili Ginny. Hochu skazku so shastlivim koncom!!! Am I asking for too much? Chestno priznayus', chto revela
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (30): вперёд»
Как я тебя понимаю. Я хоть и не ревела, но разочарование мое предела не знает... Такой поворот сюжета... Обидно за Поттера: все пять лет он не верил Снейпу, а его все пытались убедить, что он не прав... А борода с Джинни? Жалко мальчика... А Дамлдор? Что же будет, что же будет???? Как жить? Надо перечитать...
Ты начала много есть? Поправляйся давай, а то скоро по тебе можно будет строение скелета изучать.... А я в свою очередь к этому и стремлюсь... -5 кг, однако.
hanake 12-08-2005-10:12 удалить
Эээ... Просьба к прочитавшим ГП сюжет не озвучивать!
Roshka 12-08-2005-10:34 удалить
Tol'ko chto oblazila setku na temu spletnei i poluspletnei pro 7 chast'. Vse shodyatsya na tom, chto tam budet raskrita taina Lily Potter i zakonchen syuzhet so Snapom. A eshe mnogie govoryat, chto Harry pogibnet v konce, a pochemu ya napishu Zoe na lichku... No eto vse spletni. Ya pochitala spletni, kotorie hodili pro 6uyu chast' i 70% iz nih okazalis' fignei
12-08-2005-10:48 удалить
Исходное сообщение hanake
Эээ... Просьба к прочитавшим ГП сюжет не озвучивать!

А кто озвучивал? Мы интригуем, а не озвучиваем....
hanake 12-08-2005-10:49 удалить
Чуваки, а кто такой Снэйп? Я чё-та уже нифига не помню. Это - профессор Снегг или какой-то новый персонаж?
hanake 12-08-2005-10:50 удалить
А кто это? Я имею ввиду под анонимом. Зоя?
_Stolik_ 12-08-2005-10:54 удалить
да, Снейп - это Снегг.
Roshka 12-08-2005-10:55 удалить
hanake, pod anonimom Zoya. A Professor Snape - eto professor Snegg v russkoi versii
hanake 12-08-2005-10:58 удалить
Ну и чё, он-таки сукой оказался?
_Stolik_ 12-08-2005-11:00 удалить
плиз, остановите обсуждение сюжета!!! сохраняйте интригу до конца! Ирка, ты не могла бы прислать текст ГП?
Roshka 12-08-2005-11:01 удалить
hanake, ne ponyatno. _Stolik_, na angliiskom?
_Stolik_ 12-08-2005-11:06 удалить
Roshka, да хоть на каком нафик!
hanake 12-08-2005-11:09 удалить
А я буду ждать официального перевода в декабре.
_Stolik_ 12-08-2005-11:11 удалить
hanake, жди-жди! а я приду ночью и все тебе расскажу!!!
hanake 12-08-2005-11:13 удалить
Крибле-крабле-бумс! Я наложил на тебя заклятие шатапа.
Roshka 12-08-2005-11:14 удалить
_Stolik_, xi-xi. Ya prishlyu, a ti sprosi u Zoi gde ona brala. Oan ved' ne na angliiskom chitala esli ya pravil'no ponimayu. hanake, a oficial'nii perevod mozhno potom eshe raz prochitat': vse ravno interesno budet, potomuchto vsegda chto to vazhnoeo upuskaesh
Roshka 12-08-2005-11:20 удалить
b]hanake,/б] ну ти, блин, чаиник! Силенсиум-шатапус! Вот правильное заклятие. И еше при етом надо обязательно палочкои какие нить виебони делать.
hanake 12-08-2005-11:25 удалить
Ну эта... я не хотел на Столика такое крутое заклятие накладывать, а с моим-то она говорить сможет, просто военные тайны про ГП выложить не получится. А выебоны - да, я тут кофейной чашкой в воздухе письку нарисовал, вроде должно способствовать.
Roshka 12-08-2005-14:58 удалить
b]hanake,/б] анекдот про японскии язик
идет диалог между русским и японцем при помощи переводчика
русский: мы думаем, что .... (пауза для переводчика)
переводчик: ... !!!:unkn:
_Stolik_ 12-08-2005-16:14 удалить
кста, я эту шутку не поняла может, объясните, тов. жапонисты? что ли по-японски так не сказать?
hanake 12-08-2005-16:58 удалить
В японском языке ГЛАГОЛ вообще и устойчивые выражения "я думаю" или "я думаю, что..." в частности ВСЕГДА ставятся В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
Хорошо, что пояснил.... Теперь и я оценила....
_Stolik_ 15-08-2005-16:31 удалить
по-корейски тоже самое, но я б перевела, начав: "по нашим мыслям" - что-то в этом роде. неужели нельзя так по-японски. думаю, дословно-дословный перевод - это нонсенс!
hanake 17-08-2005-14:28 удалить
По-японски тоже можно так сказать, только это будет уже не японский, на котором разговаривают японцы, а японский в стиле "а вы тоже минск-ин-яз кончали?" Т.е. грамматически будет правильно, но должно использоваться в другом контексте - если поставить глагол с субстантиватором в начале, то это будет подразумевать отсылку к ранее сообщённой информации, что-то вроде определённого артикля в английском. А здесь задача - внести субъективизм и смягчить утверждение.
_Stolik_ 17-08-2005-15:01 удалить
ну ты нах сказанул нах! ни хуя не поняла нах...
hanake 17-08-2005-15:25 удалить
А вот представь, каково было моим студентам... А тебе я дома нарисую :)
18-08-2005-14:52 удалить
_Stolik_, podpishus' pod tvoim commentom :)
Roshka 19-08-2005-14:47 удалить
Esli che, to eto ya takaya bezlikaya. Prosto dnevnik plyushilo i tarashilo.


Комментарии (30): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Harry Potter | Roshka - Плум вине | Лента друзей Roshka / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»