Первоиюньское
01-06-2011 16:16
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Два дня беготни по журналистским делам совершенно выбили меня из колеи. Если что, это — не основная моя работа. Я — выпускающий, но — пишущий выпускающий. Поэтому приходится отдуваться. Редактор требует. И это при том, что основных обязанностей с меня никто не снимал, и все наслушанное и насмотренное за два дня надо втиснуть вместе с подготовкой материалов к очередному номеру.
Но я — еще и читающий человек. И иногда — много. Даже самой странно: как это все можно было втиснуть в 31 день мая?! Как-то само получается, между стиркой-уборкой-готовкой, а иногда — и параллельно с ними. Так что сначала я читала, а теперь — ваша очередь читать о том, что прочитала я...
1. Джоди Пиколт. «Последнее правило»
18-летний Джейкоб – аутист. У него достаточно легкая форма этого недуга, но то, что так просто и понятно для здоровых людей, может вызвать у юноши острый приступ. У него нервы словно вынесены на поверхность кожи. Его раздражают яркий свет и громкие звуки, а еще – если что-то идет не так, как он привык. За годы, которые прошли после того, как у маленького Джейкоба диагностировали синдром Аспергера, его мать сумела сделать жизнь старшего сына почти обычной. Но у Джейка есть необычное увлечение. Его хобби – криминалистика, причем ему иной раз удается раскрыть преступление раньше, чем это делают детективы или криминалисты в сериале или даже в жизни. Но однажды он оказывается в центре самого настоящего расследования – и даже в качестве подозреваемого в жестоком убийстве. Неужели юноша действительно убил девушку-студентку, которая помогала ему в социальной адаптации? Но есть еще один момент. У Джейкоба есть младший брат. И главное правило, которому он следует, ради которого он способен поступиться собственным удобством – «защищай брата, он единственный, кто у тебя есть». И защищать брата он готов, даже если его не от чего защищать…
2. Альберт Иванов. «Всё о Хоме и Суслике»
Детская книжка. В моем детстве ее не было. Ну, такое то было время. Хорошие книги было трудно достать. Все, что у меня было – это мультики про Хому и про Суслика. А потом я выросла, у меня родилась дочка, и однажды ей в библиотеке дали почитать книжку со сказками об этих забавных грызунах. А еще потом я купила Леке этот сборник – со всеми (кажется) сказками этого цикла. Здесь много того, чего я раньше не читала. Но моими любимыми все равно остаются «Как Хома и Суслик последнее делили» и «Как Хома невежливым был».
3. Ирина Головкина. «Побежденные»
Не так давно узнала, что оригинальное название этого романа – «Лебединая песня». Не первый раз читаю, не первый раз о ней и рассказываю. И каждый раз делаю это «с акцентом» на того или иного персонажа. Сегодня это будет Ёлочка – Елизавета Муромская. Именно ее образ «открывает» роман. Фраза, которая стала лейтмотивом всего произведения – «Весь мир превратился в поминки» - принадлежит именно ей. Ёлочка – дочь земского врача и учительницы, рано осталась без родителей и воспитывалась в Смольном монастыре. Стала сестрой милосердия в госпитале в Крыму, где оперировал ее дядя. И там, в одной из палат встретила своего единственного — белого офицера, в котором воплотился для Елочки образ защитника Отечества. Заболевшая Лиза несколько дней не была на работе, а когда выздоровела, узнала, что он, чье имя она не называет в своих дневниках, погиб... С этой вестью для нее закончились все надежды на счастье. Через несколько лет она встретит его в Москве — случайно. И ее надежды вспыхнут вновь. Вот только все равно им не суждено сбыться: герой романа Елочки Муромской влюблен в девушку, которая очень нравится Лизе и семью которой она очень уважает. И она... отступает на задний план. Увы, погибнут все — и возлюбленный Елочки, и его молодая жена... А она будет растить их детей, писать дневник и ждать того дня, когда сможет рассказать малышам правду о том, какими были их родители...
4. Наринэ Абгарян. “Манюня пишет фантастичыскый роман”
Ну что... Подрались мы с Лекой за эту книжку! Она таки выцарапала себе право первой прочитать продолжение приключений Манюни. А я завистливо косилась на нее, читая своих “Побежденных”...
Что я могу сказать... Вы не читали этой книги, если...
...не знаете самого верного способа сделать так, чтобы родители не заметили на стене маленькую точечку от новой маминой “губнушки”...
...думаете, что 48 — оно таки при любых обстоятельствах 48...
...убеждены, что дверцы на новом шкафе прикручены надежно и навсегда...
...звукоподражание “уньк-уньк-уньк” кажется вам бессмысленным набором звуков (ну, в принципе, оно так и есть... только вам я этого не говорила!)
Дверца шкафа заставила меня буквально разрыдаться. Я вспомнила дверцу письменного стола, несколько лет назад оторванную моей дочкой-второклашкой, что называется, “с мясом”. И радовалась, что нет на нашем горизонте подружки, которая могла бы вдохновлять Хропсю на подобные подвиги...
Словом, я согласна с тем, что написала автор в предисловии: если вы не читали начала, то пожалейте свои нервы! Если читали, вы меня поймете.
5. Андрей Белянин, Галина Черная. “Лайнер вампиров”
А вот право первопрочтения для этой книги посчастливилось отвоевать мне!
В послесловии говорится, что “Лайнер” написан как некая параллель детективному фильму, не помню какому. Ну, поскольку я его все равно не видела, то на первое место у меня все равно вышла литературная составляющая. Воображение авторов переносит нас в страну, где обитают черти, вампиры, привидения, и где люди – существа мифические. В маленький городок со странным названием Мокрые Псы присылают нового полицейского. Фактически – ссылают. И если Ирджи Брадзиньский надеялся тихо отсидеться, то он жестоко ошибся! Неприятности преследуют его буквально по пятам! То объявится в городе маньяк, поливающий всех святой водой, а это для подобного общества, сами понимаете, смертельно. То сбежит из заезжего зоопарка редкое животное. То случится самоубийство, но уж больно какое-то странное! И рядом с бравым полицейским почти всюду оказывается отважная журналистка – должен же кто-то рассказывать о доблести тех, чья служба «на первый взгляд не видна».
Легкий стиль изложения, пародии на известные литературные сюжеты… Например, Лека просто визжала, когда я прочитала ей отрывок о вампире Эдике Калинкине, который играл на рояле и пел шлягер про «бедную овечку»… В общем, мы ждем продолжения!
6. Александра Риплей. «Скарлетт»
«Можно много спорить о праве писателя дописать чужое произведение…» - написано в аннотации к этой книге. Насколько я помню, Риплей получила это право от наследников Митчелл, которая оставила неоконченной историю о неугомонной жизнелюбке Скарлетт. Точнее – не «оставила неоконченной», а поставила в конце многоточие. И Риплей «подхватывает» нить повествования с похорон Мелани. Скарлетт изо всех сил пытается вернуть Ретта, потому что наконец поняла, что именно его она любит. Ради этого она способна на многое: даже поехать за ним в Чарльстон и познакомиться с его мамой и сестрой, возобновить знакомство с родственниками своей матери и даже пересечь океан…
7. Стефани Майер. «Рассвет»
А-а-а, я сделала это! Я дочитала «сумеречную сагу»! «Раньше сядешь – раньше выйдешь», - философски пожала плечами дочка, вручая мне книгу. Наконец все обрело свое логическое завершение: Белла получила любящего мужа и даже ребенка – то, чего никто не ожидал. Ей даже посчастливилось выжить во время родов (ха! Кто бы сомневался!) и, наконец, стать вампиром. Дочка, названная Ренесми, растет необычайно быстро, и это внушает семейству Калленов некоторые опасения. Но вскоре становится не до этого: клан Вольтурри, который взял на себя, так сказать, право высшей справедливости в мире вампиров, узнает, что у Калленов есть бессмертный ребенок. Поскольку несколько лет назад были досадные прецеденты – ребенка, ставшего вампиром, невозможно заставить подчиняться законам – теперь гибель угрожает не только Белле и Ренесми, но и всей семье Калленов. А на защиту Беллы и ее близких становятся оборотни во главе с Джейкобом.
…Хотела написать «в общем, все умерли»… хотя многие из героев фактически умерли задолго до начала повествования. Но самое главное: я, наконец, дочитала! Правда, Лека не успокаивается: теперь она хочет, чтобы я перечитала всего Гарри Поттера – на этот раз полностью в украинском переводе.
8. Роберт Хайнлайн. «Угроза с Земли»
Они очень разные – рассказы, включенные в этот сборник. Одни я читала прежде, другие – нет, об одном я запомнила только название… Лирические и иронические, иногда острые, иногда трогательные – одним словом, я получила огромное удовольствие, читая их. Где бы ни оказывались герои этих рассказов, кем бы они ни были – для них самое главное остаться человеком – на Земле, на Венере или в глубоком космосе…
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote