все началось с подгузника. с описаного подгузника, тяжелого, марлевого, отягощающего шаги мальчика, идущего из парка. "Послушай", - начала я непривычную шарманку, ты никогда не пробовал сходить в туалет?
Мне совсем не обязательно это делать, - ответил мальчик. "Действительно, не обязательно. Но ведь как удобно! И легко..."
Нет, совсем не легко. И не нужно. "А носит ли подгузник твой папа? А мама?" мальчик задумался.
Нет, не носят. Но я маленький и мне можно. УФФФ. придя домой, мальчик, все-таки взгромоздился на унитаз и, пару раз моргнув глазами-озерами, слез, без особых потерь.
за суетой и деталями детсадовских величин я позабыла об этом разговоре. на следующий день мне позвонила мама мальчика и сообщила, что мальчик первый раз в жизни встал с кровати поутру и сходил на горшок. "Ты просто Анна Салливан!" , - воскликнула она.
спустя пару дней я выбралась в сеть по делу и нашла информацию о Анне Салливан. она была учительницей, наставницей и, позже, компаньонкой Хелен Келлер, слепо-глухо-немой дамы, ставшей писательницей, активисткой и просветительницей, несмотря на недуг.
через несколько недель после того звнока на нашем углу повесили рекламу, связаную с Хелен Келлеp. я, признаться, даже не помню, рекламу чего именно. но имидж самой Келлер наставил меня на мысли о том, что я хочу поделиться о ней с подругой. подруга моя в детстве-отрочестве была человеком первостепенной важности. она первой разделяля мои искания, догадки, мысли вслух и печали. выпавшие из нашего общения 17 лет жизни научили меня делиться с другими людьми, к счастью. после того, как мы с подругой нашли друг-друга, ощушение рассказать ей о том, что меня волнует, удивляет и вдохновляет порой выливается в долгие письма. я знаю, что она их читает: это несколько утешает пожар воображения. как в детстве, в общем.
да. вчера, наконец, я собралась написать подруге о Хелен Келлер. было поздно и я, ленясь печатать письмо, полезла в русскоязычную
Википедию. найдя статью о Хелен Келлер, я удивилась, что так мало написано. пошла в англоязычную "Вики", нашла там статью посерьезнее, прочла. поняла, что я не могу оставить все, как есть и решила добавить в русскоязычную энециклопедию отрывок немаловажный из биографии героини поиска.
в 1896 году Хелен Келлер увидели Марк Твен и Хенри Роджерс, капиалист и филантроп. /может, такой, как наш мэр .../. видимо Твена особенно поразила девушка, одаренностью и работоспособностью. спустя четыре года Хелен поступила в Радклифф. Твен написал жене друга, Эмиль, о надежде, что Келлер не оставит учебу из-за бедности; просил поговорить ее с мужем и с остальными главами "Standard Oil" о возможной помощи новой студентке.
в результате Хенри Роджерс, вместе с женой, оплатили Хелен Келлер учебу и учредили на многие годы помесячную стипендию для нее.
об этом я узнала из той же англоязычной Вики, пройдя по ссылкам, внутренним и внешним. как могла я не привнести такой факт в бедную информацией русскоязычную статью о Хелен Келлер?
совсем небольшой абзац занял у меня немного времени, перевод не сложный процесс. чуть больше времени заняло вставить и выверить ссылки.
а потом наступило самое интересное. одну из своих книг Келлер посвятила Хенри Роджерсу. в личной роджерсовской копии этой книги был вкладыш, на котором автор написала, как гласила англоязычная статья, обращение к Мистеру Роджерсу лично.
я выкопала, это было не трудно, копию
этой записи, вставила ее в текст. нашла я этот документ через сайт о Марке Твене. проверила ссылку и обнаружила ошибку в англоязычной статье. в ней приводится это посвящение, открывающееся словами "Мистер Роджерс....", то есть, обращается Хелен к Хенри.
на самом деле она написала эту записку Эмиль Роджерс, жене Хенри и, видимо, прежде всего выразила
ей свою признательность в том, что
самое лучшее в мире, котором она живет - это доброта друзей таких, как она /Эмиль/ и как Мистер Роджерс.
я исправила ошибку в англоязычной статье и привела ссылку на это посвящение, как подтверждение.
русскоязычная статья о Хелен Келлер. я бы хотела дополнить ее до размеров статьи в англоязычной Вики.
этот момент в ее жизни означал не меньше, чем смысл самой жизни, на мой взглад.
письмо я послала, приложив копию статьи. очень хочу, чтобы продруга прочла.