• Авторизация


Перевод фильмов. 27-12-2004 16:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Редко встретишь лицензионку с нормальной озвучкой. Поэтому предпочитаю смотреть с пиратским переводом). Язык живой. Смотреть в кайф.
А то на лицензии:
" --Джони, ты знаешь, Боби убили.
--Да? Правда?
--Да, он мертв."
Тоже самое, но на пиратке:
" --Джон, твою мать, эти пидоры трахнули Боби!
--Что?!?! Твою мать, как они могли трахнуть БОБИ?!?!?!?!
--Hасмерть!"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Feliastre 27-12-2004-18:08 удалить
Наболело.
Фильм "Красотка".
Лицензия:
- Мы с тобой похожи - оба вытягиваем из людей деньги.

Пиратка:
- Мы с тобой похожи - оба трахаем людей за деньги.

Ну и скажите мне - где ПРАВИЛЬНЕЕ перевод? Там же даже смысл меняется!
А вот хрен его знает.)
Feliastre 27-12-2004-23:21 удалить
Не ну в оригинале там именно смысл пиратской версии перевода


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод фильмов. | Могильщик - Дневник Могильщика | Лента друзей Могильщик / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»