"Bokura no Machi de" показалась мне весьма...интересной по содержанию песней, потому решила перевести и поделиться.
И бонусом маленький коллаж.
[показать]
Живя в этом маленьком городе,
Мы встретили друг друга жарким летним днём
Мы всегда жили будущим
Стремясь хоть немного прыгнуть выше своей головы
Так получилось, что, в некотором смысле, это место рядом с тобой
Стало целым миром для меня
В тот день, когда я нашёл тебя
Ярко-голубое небо раскинулось над нами навсегда
Интересно, наступит ли однажды день,
Когда я оглянусь на тающие сожаления и чьи-то слёзы,
Мы ждём неизвестного будущего, затаив дыхание
Мы всё ещё живём в настоящем.
Интересно, сможем ли мы однажды приблизится к нашим мечтам,
Но, видимо, впереди ещё долгий путь,
Почему-то мы чересчур спешим,
Что даже забываем о главном.
Я хочу верить в нас сейчас,
Я хочу верить в себя сейчас,
Я не думаю, что кто-либо когда-то одобрит нас,
Я не думаю, что кто-либо когда-то попытается понять нас.
Я продолжаю искать и искать и не могу найти,
Но я знаю, что где-то есть что-то настоящее.
Мои страдания исчезают при виде твоей улыбки,
Город, окружающий нас сейчас, купается в закате
Интересно, сможем ли мы однажды приблизится к нашим мечтам,
Но, видимо, впереди ещё долгий путь
В тот день, когда я нашёл тебя
Ярко-голубое небо раскинулось над нами навсегда.
__________________
русский: uteshenie (Usagi_Chiba)
английский: Megchan http://www.jpopasia.com/lyrics/5497/kat-tun/bokura-no-machi-de.html
Исходное сообщение ChikaraKimochi Коллаж очень нравиться И перевод было интересно почитать:)Рада, что понравилось