"От слова совсем" стараниями лингвооригиналов выходит на новый уровень. Вчера в одной из аудиокнижек прозвучало: "от слова очень". (Наелась она так. Весьма, если по-русски.) Судя по всему, "от слова" претендует на место в ряду молодёжного "короче", возрастного "ну это, как его..." и добавляющего колорит персонажам фильмов о деревне "эт самое".