• Авторизация


умственное возмущение 26-09-2005 10:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


via macleginn


В конце XIX века английская писательница Мария Корелли написала роман «Варавва» — историю про раскаявшегося грешника на понятно какой сюжет. В 1991 году книга была переведена и издана на русском, и один ее экземпляр попал в город Красногоровка Донецкой области, где его немедленно переписали, но не абы как, а с умом, то есть с улучшениями. До самых крутых улучшений я пока сравнение текстов не довел, но вот первые три абзаца обеих версий — они уже дают кое о чем представление. Орфография и пунктуация, разумеется, соблюдены.


[413x480]

     









Часть первая



Глава I





Догорал длинный, знойный южный день.


Тяжелая жара была невыносима. Земляные полы тюрьмы источали ядовитое зловоние, отравлявшее небольшое количество проникавшего с воли воздуха. Царил глубокий мрак. Только тонкий светящийся лучик — скромный посланник пышущего жаром солнца — пробивался в одну из камер через небольшое отверстие вверху. Но свет раздражал узника, и он с проклятиями отворачивался, закрывал лицо скованными руками, кусая губы в бессильной злобе, пока рот не наполнялся кровью.


И хотя арестант часто впадал в такую ярость и смотрел на солнечный луч, мечом резавший плотный тюремный мрак, как на заклятого врага, светящийся столбик был не бесполезен узнику: по нему он судил о времени. Когда луч появлялся — начинался день, исчезал — и ночь вступала в свои права.



Часть 1ая









Длинный знойный Сирийский день приближался к концу. Тяжелая жара была почти не выносимая. Ядовитое зловоние выделялось от сырых земляных полов еврейской тюрьмы, оставляя то малое количество воздуха, которое там было внизу в самых низких отделениях предназначенных для самых тяжких преступников, тонкая струя света настойчиво проникала в глубокую тьму. Это было самое слабое отражение великолепного внешнего блеска восточного неба, но и оно раздражало глаза одинокого узника, на которого оно падало, заставляя его отвернуться с диким проклятием и стоном...


Корчась назад, насколько ему позволили цепи, он закрыл лица своими сковаными руками, укрываясь от света кусая губы в безпомощной злобе, пока рот его не наполнился горечью собственной крови.


Он часто подвергался такой безсильной ярости и умственно возмущался и воевал против того яркого луча, который словно мечем резал не проглядную мглу. Он смотрел на этот луч, как на заклятого врага на вечный источник муки. Он по нем судил о времени: когда луч появлялся, он знал, что это день, когда исчезал, — наступала ночь.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Ksusha_Chicaga 29-09-2005-14:30 удалить
Орфография, конечо, ништяк. "Корчась назад", по-моему, самое крутое.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник умственное возмущение | МощьХаоса - Abyssus abyssum invocat in voce cataractarum | Лента друзей МощьХаоса / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»