[показать]
«Взявшие меч – мечом погибнут» - выражение из Нового Завета (Евангелие от Матфея 26, 52.) В другом переводе – «…ибо тот, кто поднимет меч, от меча и погибнет». П.А. Павленко (1899-1951), ставивший себе задачу создать образ полководца-патриота, в известном сценарии вложил эти слова в несколько измененном виде в уста Александра Невского: «Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет. На том стояла и стоит Русская земля!» (П.А. Павленко, Александр Невский, киноповесть. Кинофильм «Александр Невский» был выпущен на экран 1 декабря 1938 года) Текст Павленко: «Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет» - не раз приводился в газетных статьях и плакатах как подлинная историческая фраза Александра Невского. Но в источниках жизнеописания Александра Невского («Псковская вторая летопись и «Софийская первая летопись») этих слов нет. Основанные на евангельском тексте, слова эти тем не менее лишены религиозной окраски. Концовка обращения к иноземцам исполнена патриотической гордостью. В.Борисов в книге «Подвиг Севастополя», посвященной Великой Отечественной войне, отмечает глубокое эмоциональное воздействие этих слов на кинозрителя осажденного города-героя». (По Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова…).