• Авторизация


ПЕСНИ ЗЛОСТНОГО ПЛАГИАТОРА. Песня о Кауравах 16-01-2019 01:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вот что со мной творится эти дни?!
Вот так решишь послушать подборку революционных песен...
На сей раз это была "Песня о Щорсе".

* * *

По Ямуны берегу шли издалека
К полю Куру честному ариев войска.
Колесниц украшенных крепок грозный строй,
Знамя вьется алое с коброй золотой.
Эх, с коброй золотой!

«Кто вы, чьи вы будете? Кто ведет вас в бой?
Кто стоит под знаменем с коброй золотой?»
«Роду мы кшатрийского! Стоивших похвал,
Махарадж Хастины нас всех сынами звал».
Эх, сынами звал!

Хоть прощал немало он грешную родню,
Только совесть родичей сдохла на корню.
Имя Вишну-Господа смели очернить [1] —
Наглеца вришнийского богом объявить.
Эх, богом объявить!

Не спасло прощение от путей кривых:
Сколько злой напраслины принц терпел от них!
А когда наскучило лгать и клеветать,
Родину на лоскуты вздумали порвать.
Эх, вздумали порвать!

К полю Куру славному держит путь отряд.
Нас ведет Дурьйодхана, командир и брат.
В колеснице царственной рядом с ним стоит
Карна, воин доблестный, Солнце наших битв!
Эх, Солнце наших битв!

Пусть недаром пролита будет наша кровь!
Ложь себя над правдою не поставит вновь.
За кордон отбросим мы лживого врага.
Лобызаться с Кришною? Честь нам дорога!
Эх, честь нам дорога!

По Ямуны берегу шли издалека,
Шли на битву честную ариев войска.
Колесниц украшенных крепок грозный строй,
Знамя вьется алое с коброй золотой.
Эх, с коброй золотой!

__________

[1] В санскрите есть интересное слово: "кришнаайа". Значения:
а) чернить, пачкать
б) делать темным
в) представлять Кришну
г) вести себя как Кришна
Презанятная получается игра слов: утверждать, что Вишну является Кришной = чернить его :)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
Соккар 16-01-2019-14:01 удалить
Я думаю, кауравам бы эти песни понравились. Мне тоже нравятся... Я - каурава:-)))
Мне очень нравится толкование слова. Интересно, как к нему относятся кришнаиты.
Соккар 13-02-2019-17:47 удалить
Бригита_О_Брайн, у меня будет вопрос не по теме, просто интересно мнение о переводе одного автора ЖЖ с немецкого "Фауста". Он - профессиональный переводчик, ну и филолог, разумеется. Вот немецкий:
Habe nun, ach! Philosophie,
Juristerei und Medizin,
Und leider auch Theologie
Durchaus studiert, mit heiЯem Bemьhn.
Da steh ich nun, ich armer Tor!
Und bin so klug als wie zuvor.

Неточный перевод Пастернака:

"Я богословьем овладел,
Над философией корпел,
Юриспруденцию долбил
И медицину изучил.
Однако я при этом всем
Был и остался дураком".

............................................................................

Мой перевод этого отрывка на русский (с немецкого):

Я философью изучал,
И медицину, и закон,
Над богословьем сызначал
Увы, корпел, приглушая стон.
Се предстою*, юрод дурной!
И глупость прежняя со мной.

*) И вот стою, юрод дурной...
Вариант: И вот он я, юрод дурной...

Автор перевёл эти строки и на санскрит, оценить мы это не можем, а вот на русский вполне. Речь идёт не только о точности перевода, но и о стиле...
Ответ на комментарий Лёна_из_Найлисса #
Исходное сообщение Лёна_из_Найлисса
Мне очень нравится толкование слова. Интересно, как к нему относятся кришнаиты.

Никак. Они не в курсе :)
Они и Махабхарату-о не читают, им грех.
Подумаю и скажу. Интересно :)
Даже задумалась, как бы я перевела.
Соккар 14-02-2019-11:57 удалить
В комментариях к одной статье нашёл вот такие слова:
"Кстати раз сомалийка то наверняка её гаплогруппа E1b1b таже что у наполеона, гитлера, братьев Райт и скажем Жириновского. Таки да, их самых. Чаще всего у африканских и ханаанских сефардов." https://aftershock.news/?q=node/730116

Как я уже говорил, на мой взгляд дравиды родственны народам стран Восточной Африки: Южного Судана (динке), Эфиопии, Сомали, Кении, Уганды, Танзании. Если гаплогруппа Гитлера и Наполеона та же, что у них, то, получается, генетически они близки к ним, хотя вот цвет кожи другой. Следовательно, гаплогруппа более устойчивый признак, чем цвет кожи, который определяет расу. С Наполеоном более менее понятно, он - корсиканец, значит, у него должны быть предки среди финикийцев. Для меня это любопытно в связи с тем, что в мифах Древней Греции везде видны следы финикийцев. А вот у Гитлера откуда эта гаплогруппа, интересно...
Насчет стихотворения, решила, что Ваш вариант мне больше нравится. Как-то в нем дух времени ощущается сильнее. :) В общем, как бы это сказать... у Вас атмосферней, что ли.
И что интересно, вот преимущество чтения в подлиннике! Последние две строфы звучат в оригинале скорее как "И вот я стою, дурень бедный, и ничуть не более умен, чем до этого"... Очень метко замечено, что ума не прибавляется от механического набивания головы информацией. :)

Что касается Гитлера, вспоминаю, как говаривала моя тетя, профессиональный переводчик, которую по речи этнические немцы не отличали от уроженки Берлина:
"Немецкого еврея легко узнать по фамилии. Если двухкоренная - точно еврей. Например, Зибенхюнер (Семикурицын). Или (улыбается) Шикльгрубер..."

И выходим на тот же географический стык к финикийцам, евреям и дравидам :)

А вот у Ричарда Третьего обнаружилась гаплогруппа G2, как у наших осетин (у Сталина была она же, только другой ветви). Вот у него такое ОТКУДА? Загадка...
Соккар 14-02-2019-17:34 удалить
Это не мой перевод, строку со словами "Мой перевод..." я просто скопировал его с сайта ЖЖ. Пер. Э. Лейтана
Когда-то давно он перевёл несколько шлок Бхагавадгиты и диспут в Лесной с участием Драупади. Но больше он не стал переводить из Мбх. Это было лет десять назад... И тогда он, на мой взгляд, злоупотреблял архаизмами, за что его справедливо критиковали, но так и не стал менять свой стиль или по-другому не может. Вот также переводил Смирнов, я имею в виду его пристрастие к архаизмам. Как пример, он тиртхи переводил, как криница. Также переводит Эрман, когда Врикодара передаёт как Волчебрюхий. Как мне кажется, эта школа перевода уходит корнями к "Илиаде" Гнедича.

А с гаплогруппами очень интересно. Скорее всего, у шумеров тоже была эта группа, если смотреть на географию. И там же гора Меру.

У меня есть один атлас народов Северного Кавказа, так вот там границы проживания осетин продолжались едва ли не до Армении, они владели Дарьяльским ущельем. А Гори находится совсем недалеко от границ Южной Осетии. С Ричардом Третьим сложнее, я не знаю. Возможно, какой-то предок его каким-то образом попал в Западную Европу.
zerg_from_hive 21-02-2019-14:22 удалить
Бригита_О_Брайн, ну дык всё верно: отождествить Вишну с Кришной -- это и значит обозвать его негром чёрным. 8-)
А песня однозначно прекрасно получилась. Адекватно, как сказали бы дону Румате однокурсники.
Ответ на комментарий zerg_from_hive # Кстати да.
Вишну изначально засвечивается в Ригведе как арийское второстепенное божество. То, что в наши дни его рисуют синим, как раз означает - в процессе формирования культа одравидили по самое не могу. В буквальном смысле - перекрасили :)


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПЕСНИ ЗЛОСТНОГО ПЛАГИАТОРА. Песня о Кауравах | Бригита_О_Брайн - Дневник Бригита_О_Брайн | Лента друзей Бригита_О_Брайн / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»