• Авторизация


Для количества 15-01-2017 22:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Стихи В.Н.Тищенко
перевод с украинского

Когда слова мои тихи,
Когда в глуши живу незримо,
Когда не пишутся стихи,
Тогда мне жить невыносимо.

И вот опять я затужил,
Хотя прекрасно понимал-
Рокфеллер славно жизнь прожил.
Хотя стихов и не писал.

Меня давно нигде не ждут
За творчество награды.
Изъянов много в нём найдут,
И будут очень рады.

И надоумили меня
Враги и супостаты
Купить навоза и семян,
И вырастить томаты.

Вот лето буйством отцвело,
Противно осень плачет,
Но вдохновение пришло,
Стих получился, значит.

В него вложил(не ел, не спал)
Энергии не мало.
Когда его перечитал,
Ещё тоскливей стало.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Для количества | Владимир_Стафидов - Дневник Владимир_Стафидов | Лента друзей Владимир_Стафидов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»