• Авторизация


Под звон хрусталя 24-12-2016 18:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Стихи В.Н.Тищенко
перевод с украинского

Друг-бродяга залетел,
Как всегда без визы
И баян мой осмотрел
Сверху, сбоку, снизу.
А дружок мой голова
Умница – короче
Он сказал: «Баян – дрова»
И все такое прочее.
В наше время, как с ним быть?
Если не затворник
Он без цели и мечты
Просто пылесборник.
От баяна поиметь
Могут баянисты
Алюминия и медь,
Где-то граммов триста.
День хороший за окном,
Что травить душонку
Умудрились мы с дружком
Сделать расчлененку.
Чао, музыка, и ах!
Но скажу вам прямо
Алюминия в мехах
Больше килограмма..

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Под звон хрусталя | Владимир_Стафидов - Дневник Владимир_Стафидов | Лента друзей Владимир_Стафидов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»