О нормативной лексике ненормативной
26-09-2005 14:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Г-жа Простакова (Правдину). Как, батюшка, назвал ты науку-то?
Правдин. География.
Г-жа Простакова (Митрофану). Слышишь, еоргафия.
Митрофан. Да что такое! Господи боже мой! Пристали с ножом к горлу.
Г-жа Простакова (Правдину). И ведомо, батюшка. Да скажи ему, сделай
милость, какая это наука-то, он ее и расскажет.
Правдин. Описание земли.
Г-жа Простакова (Стародуму). А к чему бы это служило на первый случай?
Стародум. На первый случай сгодилось бы и к тому, что ежели б
случилось ехать, так знаешь, куда едешь.
Г-жа Простакова. Ах, мой батюшка! Да извозчики-то на что ж? Это их
дело. Это-таки и наука-то не дворянская. Дворянин только скажи: повези меня туда, свезут, куда изволишь. Мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка.
Похоже, русский язык теперь тоже наука не дворянская. Ведь есть же ворд! Ты ему только скажи слово, а уж он его исправит!
Только вот по умолчанию в ворде не проверяются слова из заглавных букв. Потому и встречаются документы с громким названием «ПРОЭКТ» и разделом «КОПМАНОВКА». А четыре человека с высшим образованием не постеснялись поставить под этим всем свои подписи.
На моей родной кафедре я видел один такой «проэкт». В левом верхнем углу у него было резюме начальника кафедры: «В пэзду!». Падонкаффскага сленга тогда и в проекте не было.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote