• Авторизация


Без заголовка 13-05-2018 20:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Алевтина_Серова Оригинальное сообщение

История песни "Je suis malade". |Далида и Лара Фабиан: Чье исполнение вам больше нравится. Видео.

Немного из истории песни "Je suis malade". Ее авторы — Serge Lama и Alice Dona. Первая исполнительница — легендарная Далида (Иоланда Джильотти), памятник которой стоит на Монмартре в Париже, а память живет в сердцах миллионов.

Пел ее также сам Серж Лам (одноименный альбом 1973 года).

А в 1995 году на французской сцене, при большой поддержке автора, «Je suis malade” впервые исполнила Лара Фабиан.

Dalida - Je Suis Malade




В 2013 эта песня прозвучала в её исполнении на сцене Кремля. Лара Фабиан пела перед многотысячной публикой босиком и без фонограммы.

Lara Fabian - Je Suis Malade



Песня «Je suis malade» рассказывает о гибельной силе любви. Это песня-страдание, песня-отчаяние, исповедь безумно влюблённого и брошенного человека, который опустошён, сломан, болен… Именно так — «Я больна» — переводится название этой знаменитой композиции.

Je Suis Malade

Je ne rêve plus je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir


Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ais plus de vie et même mon lit
Ce transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas


Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir


Je suis malade parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous


Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué je suis épuisé
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont là


Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
Pour moi on le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout


Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors


Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau


Cet amour me tue
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera


Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir


Je suis malade
C'est ça je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends je suis malade
Я больна

Я больше не мечтаю, я больше не курю,
У меня больше нет истории
Без тебя я непристойна,
Без тебя я безобразна,
Я как сирота в приюте.

Я не хочу жить,
Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь.
Я больше не живу и даже моя постель
Превращается в вокзальную платформу
Когда ты уходишь…

Я больна,
Я совершенно больна,
Так же, как когда моя мама уходила вечером,
Оставляя меня наедине с моим отчаянием…

Я больна, очень больна.
Ты приходишь, неизвестно когда,
И снова уходишь, неизвестно куда.
И скоро будет два года
С тех пор, как тебе стало плевать на меня.

Как к скале,
Как к греху
Я прикована к тебе.
Я устала, я истощена,
Притворяясь счастливой для вида.

Я пью ночи напролёт,
И все виски для меня на один вкус.
Все корабли для меня под твоим флагом,
Я больше не знаю, куда идти, ты повсюду…

Я больна,
Совершенно больна.
Я переливаю тебе свою кровь,
А когда ты засыпаешь, я как мёртвая птица…

Я больна,
Очень больна.
Ты лишил меня моих песен,
Ты отнял у меня все мои слова,
А ведь у меня был талант до того, как влюбилась тебя без ума…

Эта любовь убивает меня.
Если так будет продолжаться, то я умру в одиночестве,
Приложив ухо к радио, как глупый ребёнок,
Слушая песни в собственном исполнении…

Я больна,
Я совершенно больна,
Так же, как когда моя мама уходила вечером,
Оставляя меня наедине с моим отчаянием…

Я больна,
Это так, я больна.
Ты лишил меня моих песен,
Ты отнял у меня все мои слова...
Теперь у меня больное сердце,
Окружённое баррикадами,
Пойми, я больна...


До сих пор многие спорят, кто же все-таки более достойно справился с задачей.
О Серже Ламе, как правило, в спорах не упоминается.
Речь идет о двух итальянках — Далиде и Ларе.
Одни слушатели любят её в исполнении Далиды, другие отдают предпочтение Ларе Фабиан.

Для Далиды эта песня как бы то ли случайно, то ли потому что писалась для нее перекликается с ее жизнью, которая так и закончилась — с таблетками и виски, в тревожном сне 54-х летней женщины, усталой, одинокой, которой жизнь дала так многое и так многое отняла.

У Лары Фабиан за плечами куда меньше потерь, да и вредных привычек не наблюдается, но сам Серж Лам неоднократно признавался ей в любви, говоря, что так исполнить Маладу, как она не мог бы никто. Она открыла новые грани этой песни.
Источник




Спасибо за ваши комментарии!



Серия сообщений "история шедевров: музыка":

Часть 1 - Татьяна Снежина. Песня: "Позови меня с собой"
Часть 2 - История одного шедевра: Лунная соната или "Поэма о любви"
...
Часть 33 - Дмитрий Кабалевский, «Весна». Видео.
Часть 34 - Ветер, свистящий в скалах: древнее искусство горлового пения. Видео.
Часть 35 - История песни "Je suis malade". |Далида и Лара Фабиан: Чье исполнение вам больше нравится. Видео.
Часть 36 - "Капли дождя" Шопена и "Вальс дождя" Никитина.| История одной ошибки. Видео.
Часть 37 - Гимн любви и верности Италии от Тото Кутуньо "L’Italiano". История создания. Видео.


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | milana_E - Дневник milana_E | Лента друзей milana_E / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»